Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.
实证结果表明,它们之间存在着相关。
Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.
实证结果表明,它们之间存在着相关。
En soi, la date d'émission n'est guère utile.
签发日的相关有限。
Un grand nombre de pièces hautement pertinentes n'ont jamais été produites.
许多极具相关的文件没有提供。
C'est ainsi que l'ONU gardera son importance.
这是保持联合国相关的途径。
On pourrait évoquer aussi de nombreux accords sur l'environnement.
很多环境协定可能也有相关。
Leur qualité et leur utilité concrète sont elles aussi variables.
材料的质量和实际相关各不相同。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关和效力。
Les informations figurant dans ces rapports restent valides.
这些报告所载的信息继续具有相关。
Le problème des déficits de capacité pèse directement sur la pertinence.
能力差距问题对于相关有直接的关系。
Cette Convention est devenue plus pertinente et plus dynamique.
《公约》的相关和活力日益增加。
Il existe une forte corrélation entre handicap et pauvreté.
贫穷和残疾之间存在一种很强的相关。
Le Comité ne précise pas en quoi cette observation est pertinente.
委员会并说明这条意见的相关。
Nous devons rendre l'Organisation des Nations Unies plus pertinente.
我们必须使联合国具有更大的相关。
Cela est plus pertinent et urgent que jamais.
这一点的相关和紧迫一如既往。
Les comptoirs sont utiles à deux autres égards.
服务台的相关还表现在其他两个方面。
Cinquièmement, il y a lieu d'accroître l'efficacité et la pertinence de l'action de l'ONU.
第五,须提高联合国的效率和相关。
La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.
现实此后表明,这项提议具有深刻的相关。
La pertinence de l'information dépend de sa nature et de son caractère significatif.
信息的相关受其质和实质的影响。
Ces mesures sont, à l'évidence, très utiles pour l'action antiterroriste.
此类措施与反恐努力的相关显而易见。
L'absence de consensus risque fort de discréditer totalement le texte du projet de résolution.
能达成共识将有可能使该决议草案失去相关。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。