C'est la méthode par où nous procéderons.
这是我们手行时将采用的方法。
C'est la méthode par où nous procéderons.
这是我们手行时将采用的方法。
Il n'est que d'entreprendre pour réussir.
只要手行就能成功。
C'est le Ministère de l'intérieur qui s'en charge.
这一由内政部手行。
Elle décide en outre de procéder immédiatement à son examen.
它一步同意立即手行审议。
Des associations régionales ont elles aussi entrepris des enquêtes sur les acquis scolaires.
各区域协会也手行教育成果调查。
Des travaux relatifs à la question sont en cours à différents niveaux.
已经在各个级别手行此工。
L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.
我们的一个分部已手行这工。
Il entreprend un travail.
他在手行一工。
La construction de ce bâtiment devrait commencer dans un mois.
预计下个月便会手行大楼建设方面的工。
L'ONUDI se lance actuellement dans un exercice dynamique d'élaboration de programmes.
工发组织现手行一积极的方案发展活动。
Il fallait maintenant lancer la préparation de la Conférence.
该会议的筹备工现在应当开始手行。
À l'issue de la conférence, le secrétariat procédera à une évaluation.
会议结束之后,秘书处将手行一评价。
Dès qu'ils seront entrés en vigueur, le processus d'adhésion aura lieu.
这些修案生效后,就手行加入工。
La ratification aura lieu dès qu'ils seront entrés en vigueur.
这些修案生效后,就手行批准工。
Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.
为了扭转这一局面,手行了一些结构改革。
L'affaire est enclenchée.
〈转义〉情已经手行。
Nous allons donc procéder à un nouveau tour de scrutin limité.
因此,我们将手行第一轮限制性投票。
La procédure de ratification de cette dernière convention est en cours.
就后者而言,政府已手行批准的法律程序。
Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.
武装部队已经手行招募士兵的新运动。
Nous allons maintenant procéder au premier tour de scrutin limité.
因此,我们将手行第一次限制性投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。