Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收日期的确实性、可靠性和保密性进行了控制。
Les contrôles portent sur la certitude de la date de réception, l'authenticité et la confidentialité.
对收日期的确实性、可靠性和保密性进行了控制。
En outre, la solidité de la pratique des États en matière de confirmation des réserves et d'interprétation de ces confirmations a été remise en question.
此外,有关确认保留和解释此种保留方面的国家实践的确实性了质疑。
Il reconnaît en outre que la nouvelle loi vise à apporter une base juridique précise et claire dans une situation qui a évolué au long des années avec la jurisprudence et la pratique médicale.
委员会进一步确认,新法律寻求来从案例法和医疗实践成的情况中得法律确实性和清晰性。
Il reconnaît en outre que la nouvelle loi vise à apporter une base juridique précise et claire dans une situation qui a évolué au long des années avec la jurisprudence et la pratique médicale.
委员会进一步确认,新法律寻求来从案例法和医疗实践成的情况中得法律确实性和清晰性。
À cet égard, je partage le point de vue exprimé ce matin par l'un des membres du Conseil à propos de la nécessité de vérifier et de contrôler la validité des informations avant qu'elles soient présentées au Conseil de sécurité.
这方面,我赞成安理会一成员今天上午所表达的意见,既需要提交安全理事会之前,先核实和查清材料的确实性。
Appliquant la loi relative aux ventes de l'État de Californie, le tribunal a conclu au succès probable de la demande du vendeur quant au fond et lui a donc reconnu un droit de saisie sur les biens de l'acheteur à l'appui de la procédure d'arbitrage.
法院根据加利福尼亚州的销售法认为,根据卖主的求偿权的实际情况,卖主有获得成功的“可能的确实性”,因此签发了命令,承认卖主扣留买主的财产以支持仲裁程序的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。