On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突发状况能。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突发状况能。
Il faut parer à toute éventualité.
要准备好应对各种突发情况。
Nous regrettons profondément les événements dramatiques qui se déroulent au Libéria.
我们对于利比里亚境内突发事件深感痛惜。
Dans le cas de crises soudaines, le temps de traitement peut être encore plus rapide.
在突发危机时,审批时间会进一步缩短。
Les événements dramatiques qui sont survenus depuis lors ont répondu à ces questions.
自那以来突发事件已经为这些问题提供了答案。
Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.
发生突发性灾害时,在头四周内制订业绩基准。
Ce processus peut être progressif ou soudain.
种做法可能是渐进性,也可能是突发性。
Plus ils surviendront avec brutalité, plus ces phénomènes constitueront des facteurs de conflit.
这些现象越是突发性,它们越可能成为冲突因素。
Il a également noté que la plupart des territoires étaient assurés contre ce genre d'événement.
他还指,大多数领土都有针对这类突发事件保险。
L'élément de «soudaineté» est d'une importance déterminante pour l'application de ce projet d'article.
“突发性”内容对于本条文草案适用是至关重要。
Dans les situations d'urgence, ces systèmes ont souvent joué un rôle crucial.
在突发紧急情况中,这些系统常常发挥关键用,大响应。
M. El Hadji Guissé et M. Yozo Yokota n'ont pu y assister en raison d'empêchements personnels ou professionnels.
哈杰·吉塞先生和横田洋三先生由于突发个人或工原因无法席本届会议。
Auparavant, 150 moniteurs SID avaient été installés aux États-Unis.
在国际太阳物理年来临之前,美国已经安装了150台电离层突发扰动监测器。
Une assistance sociale directe est dispensée pour aider les pauvres à sortir de leur état.
对穷人提供直接社会援助是为了要将他们从上述突发事件造成困境中解脱来。
Le manque de progrès pourrait devenir source de tension et déclencher des incidents.
在这一问题上无法取得进展有可能引起紧张局势,有可能在今后引起突发事件。
Les missions politiques spéciales doivent souvent être déployées rapidement, parfois pour répondre à un problème urgent.
特别政治任务经常要根据突发紧急需要迅速部署。
Le champ des faits étudiés ne comprend que les cas d'homicides survenant au sein du couple.
所研究事实范围只包括伴侣内部突发杀人案件。
D'autres, en revanche, sont soudaines et inattendues, ont des dimensions inconnues et sont pleines d'incertitudes.
也有很多其他危机是突发性和始料不及自然或人为灾难和危机,有些方面不为人所知,也带有不定因素。
Comme indiqué au sujet de l'affaire Ministère de la santé c.
法院认定,医院没有违反规定,因为病人并未处于突发灾难意义上紧急情况中,而是处于“经常性事态”中。
Elles ont organisé un exercice d'évacuation commun afin d'affiner les procédures en cas de situation d'urgence.
组织了一次联合撤离演习,以演练因应突发紧急情况步骤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。