Ces omissions font craindre que, dans son souci d'être plus concise, la Commission risque d'introduire des changements et des distinctions non voulus.
这些遗漏让人担心:在努力使语言更简练的过程中,委员会可能正在无做一些变动和区分。
Ces omissions font craindre que, dans son souci d'être plus concise, la Commission risque d'introduire des changements et des distinctions non voulus.
这些遗漏让人担心:在努力使语言更简练的过程中,委员会可能正在无做一些变动和区分。
Le Conseil a décidé que le mécanisme de coordination requis pour faire avancer ses travaux sur les changements climatiques demeurerait léger et flexible.
理事会认为,用于在气候变化问题上推动它的工作的协调机制将是简练和灵活的。
Le Secrétaire général a reconnu que les entreprises avaient besoin de directives claires, concises et concrètes concernant la manière de rendre compte de la façon dont elles s'acquittaient de leurs responsabilités.
他还认企业在公司责任报告方面需要明确、简练和具体的指导。
Cette condition a été élaborée plus avant par la Commission aux articles 14 et 15 des articles sur la protection diplomatique, mais aux fins des présents articles, la description concise se révélera peut-être suffisante.
委员会在关于外交保护的第14和第15条中,更加详细了这项要求, 但对于目前条款的目的而言,更为简练的描可能就证明足够了。
Le Rapporteur spécial a dit que la Commission était placée dans une alternative : elle pouvait soit rédiger l'article 44 de façon concise et y fixer un principe très général en termes souples, soit s'avancer quelque peu dans le détail et chercher à être exhaustive.
特别报告员指出,委员会面对着两种办法之间的选择:它可以以简练的方式起草第44条,以灵活的用语说明一项十分概括的原则,委员会也可深入,力求详尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。