Le solde cumulé de ces réserves s'établissait actuellement à quelque 63,5 millions de dollars.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
Le solde cumulé de ces réserves s'établissait actuellement à quelque 63,5 millions de dollars.
委员会还获悉,上述准备金当前累积余额为约计6 350万美元。
Le nombre de réunions dont il faudrait assurer le service pendant l'exercice biennal est estimé à 1 616 et celui des rapports et publications à 725.
两年期需要提供服务会议总共约为1 616次,编印报告和出版物约计725份。
L'Institut a reçu de l'Organisation des contributions en nature, notamment un appui administratif et l'accès aux installations de conférence, dont la valeur est de l'ordre de 316 000 dollars.
联合国已经向该研究所提供了实物捐助,包括行政支助和会议服务设施,价值约计316 000美元。
Pas moins de 500 millions d'enfants, un record, ont reçu le vaccin antipoliomyélitique oral dans 93 pays; l'UNICEF a acheté et livré la majorité des vaccins, soit quelque 1,3 milliard de doses.
创记录5亿名儿童在93个国家接受了口服小儿麻痹症苗;儿童基金会采购并运送其中大多数苗,约计13亿服。
Depuis la signature de l'Accord de paix de Ouagadougou, la Banque mondiale travaille avec le Gouvernement ivoirien à l'élaboration d'un plan d'annulation de la dette, d'un montant de 120 millions de dollars, à l'appui du plan de relèvement après la crise.
《瓦加杜古和平协定》签署后,世界银行一直在同科特迪瓦政府合作,制定一项约计1.2亿美元拖欠债务清理计划,以支助该国危机后恢复计划。
Il constate par ailleurs qu'en contravention des dispositions de la Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies, deux administrations fiscales ont assujetti l'Office à des impôts directs et à des droits de douane dont le solde s'établissait à environ 27 millions de dollars; à ce jour, seuls 185 000 dollars ont pu être récupérés.
委员会还指出,有两个税务机构违反《联合国特权和豁免公约》规定,迫使近东救济工程处缴纳直接税和关税,约计2 700万美元,迄今只追回185 000美元。
La Société pour les peuples autochtones menacés indique également qu'à proximité du village de Belinga, à plus de 500 kilomètres à l'est de Libreville, se trouve l'un des plus grands gisements de minerai de fer du monde encore inexploités (estimé à 500 millions de tonnes), au milieu d'une forêt vierge habitée par des peuples pygmées.
该协会还报告说,在利伯维尔以东约500公林嘎村,有全世界未被染指最大铁矿藏(约计5亿吨),而环绕它是俾格米人居住原始森林。
Des stocks d'une valeur de 40,9 millions de dollars environ ont été livrés à la MINUL; 34,3 millions de dollars de stocks l'ont été à d'autres missions nouvellement créées; 1,2 million de dollars à des missions plus anciennes; et 4,5 millions de dollars à des missions autres que des missions de maintien de la paix.
向联利特派团发放储备约计4 090万美元,向其他新组建特派团发放了3 430万美元储备,向较早成立特派团以及非维和特派团发放储备分别为120万美元和450万美元。
Le déficit de financement, si l'on en juge par le budget consolidé que le Cabinet du Premier Ministre a établi (d'après les chiffres de l'actuelle CEI et de l'INS, mais en les modifiant) et compte tenu des intentions annoncées par le Gouvernement et par la Commission européenne, est de l'ordre de 31 millions de dollars.
根据总理办公室(按照现有独立选举委员会和国家统计研究所提出并经总理办公室修改数字)编列综合预算,并考虑到政府和欧洲委员会宣布意愿,资金缺额约计3 100万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。