Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的劳动合同的模式,协议合同。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新的劳动合同的模式,协议合同。
Et on pense à la vie arrêtée...
于是我们想起的生命。
Nous sommes toujours de bonne foi à la cessation de service!
真诚到永远是我们的服!
Cette décision prend effet à la date fixée par le Conseil.
应从理事会决定的日期生效。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被意外的事故了。
La femme commence par aimer un homme et finit par aimer l'amour.
女人以爱一个男人开始,以爱爱情。
Une fois ces opérations terminées, le document “complet” cesse d'exister.
登陆访的即“完整”记录的。
La Société est un crédit à la fin de la première.
本公司一项是以信用第一的。
À l'heure actuelle ce financement s'est achevé ou va se terminer dans toutes les universités.
目前,这项资助均已在各大学或接近。
Si le gouvernement créait un impôt sur la connerie, il serait tout de suite autosuffisant.
如果政府开征愚蠢税,那么赤字会立刻。
Une procédure au civil reste toutefois en cours à New York.
尽管如此,在纽约的民事诉讼仍未。
PASSE LA PERIODE D'ESSAI,IL EST ABSOLUMENT IMPOSSIBLE DE ROMPRE UN CDD AVANT LA FIN.
通过了试用期,就不能在合同到期之前合同。
Trois pour cent des produits supprimés l'ont été par suite de l'insuffisance des ressources extrabudgétaires.
专用预算外资源短缺导致的产出占全部产出的3%。
Dans un tel cas, l'obligation de l'État d'origine ne prend pas fin avec l'activité.
在这些情况下,起源国的义并不随着活动的而。
Une fois engagée, cette procédure pouvait ensuite être suspendue si les parties le décidaient.
一旦开始这种程序,如果当事双方同意,则随后可以上述程序。
Appeler ce dernier à y mettre fin immédiatement.
敦促其立即这一战略。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif.
决定咨询小组的任。
Ce programme de formation a dû être interrompu du jour au lendemain.
这一培训方案已突然。
Les activités israéliennes d'implantation de colonies de peuplement doivent cesser.
以色列必须定居点活动。
La nationalité russe ne peut pas être perdue si cette perte rendrait la personne apatride.
儿童的俄罗斯国籍不能,如果俄罗斯联邦国籍他成无国籍者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。