Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
虑,这位年轻影星决定延缓她学业。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
虑,这位年轻影星决定延缓她学业。
M. SARIE ELDIN (Égypte) se dit prêt, après réflexion, à appuyer lui aussi cette proposition.
SARIE ELDIN先生(埃及)说,他虑也准备支持该提案。
L'insécurité menace sérieusement les efforts de secours et de reconstruction, selon l'avis informé de M. Brahimi.
更广泛地不安全正对救济和重建努力造成实际威胁,卜拉希米先生在虑之后作出这样判断。
C'est le moment de lancer une action mesurée et bien pesée, et pas de manifester son impétuosité.
现在应当采取适度和虑行动,而不能冲动。
Après avoir mûrement réfléchi, la Turquie a maintenant décidé d'adhérer à la Convention d'Ottawa.
“认真虑,土耳其现在决定加入《渥太华公约》。
Nous devons soigneusement établir un calendrier.
必须定精心虑时间限。
Les participants étaient d'une manière générale d'accord pour examiner le texte qui résulterait de ce processus.
与会者普遍表示愿意虑以上程产生用语。
Après un examen approfondi, ses autorités compétentes décideraient si elle signerait ou non la Convention.
认真研究虑之后,土耳其主管当局将决定土耳其是否签署该公约。
Ces considérations peuvent s'appliquer, mutatis mutandis, au transport par d'autres modes.
这些虑在适当变通后可以适用于其他方式运输。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
审慎虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系同时,也拉大了各国。
La Présidente (parle en anglais) : Merci pour cette déclaration réfléchie.
主席(以英语发言):非常感谢你认真虑后所作发言。
Ayant examiné attentivement la question, le Gouvernement a décidé de ne pas accéder, pour le moment, au Protocole facultatif.
认真虑,政府决定目前不加入《任择议定书》。
Il nous a présenté un plan soigneusement réfléchi, modéré et responsable pour un processus de réduction progressif.
他向我们介绍了认真虑、温和和负责任分阶段缩编进程计划。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie M. Schwarz-Schilling de son exposé détaillé et instructif.
主席(以英语发言):我感谢施瓦兹-席林先生所作认真虑全面通报。
Après avoir longuement réfléchi, il reprit: “Vous avez raison d'agir ainsi.”
长时间虑后, 他又说:“您这样做是对。”
Après de longs débats, l'Assemblée nationale a adopté à l'unanimité des amendements à la loi sur l'occupation des terres.
广泛虑之后,国民议会一致通土地保有权法修订内容。
Nous sommes d'avis que sans mécanismes de suivi adéquats, nombre d'objectifs resteront dans le domaine de la rhétorique pure.
我们仔细虑意见是,没有充分后续行动机,很多目标将继续是空谈。
Toutefois, ayant examiné attentivement la question, Singapour demeure persuadé qu'il est nécessaire et important de maintenir ses réserves.
但是,审慎虑和审查,新加坡仍然认为保持这些保留是必要和重要。
Après mûre réflexion, le Secrétaire général est arrivé à la conclusion qu'il devait modifier sa proposition initiale.
因此,秘书长进一步虑,得出结论认为,他原来关于为向法官及其遗属支付养恤金福利建立一个下限/上限机提议应该修改。
À l'avenir, la sécurité de la planète sera tributaire d'une combinaison d'initiatives et de mesures régionales et mondiales pesées avec soin.
在将来,世界安全将有赖于将仔细虑区域和全球倡议和措施相结合做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。