Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置身其中您可以充分享受到生活的无穷魅力!
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置身其中您可以充分享受到生活的无穷魅力!
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像置身于花园,漫步于蓝色的云端。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身从不是孤独的,孤独存在于人群中。
Toutefois, plusieurs grands pays émetteurs n'y ont toujours pas adhéré.
然而,一些主要排放国仍然置身其。
Un certain nombre de pays se sont mis en dehors de la société internationale.
一些国将自己置身于国际社。
Ces structures ne relèvent pas du droit international humanitaire.
这种机构置身于国际人道主义法。
Les trois États qui n'avaient pas encore adhéré au Traité ne l'ont toujours pas fait.
置身于公约的三个国加入该公约。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须置身于这个协商一致。
Aucune région géographique, aucun pays ni aucune organisation internationale n'est à l'abri.
没有地区、国或国际组织能够置身事。
Aujourd'hui, certains mêmes ne relèvent en fait plus du cadre de l'ONU.
现在,这些工具有时完全置身于联合国范畴。
En conséquence, les femmes demeurent extérieures à la plupart des processus de paix.
结果,妇女仍然置身于大多数和平进程。
Le secteur privé et la société civile ne sont pas en reste.
私营部门和民间社也没有置身事。
Le HCR est monté au front, souvent dans les situations de conflit.
难民署置身于前线,往往是在战争局势中。
Le Gouvernement israélien ne peut continuer indéfiniment d'ignorer le droit international.
以色列政府不能无限期地置身于国际法。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在置身安理20年后准备遴选进入安理。
Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.
雇佣军理所当然地不置身于这些犯罪行为。
Un seul groupe d'opposition armé est resté à l'écart de la coalition.
在乍得武装反对集团中,只有一个成员置身于新联盟。
Ils ont montré que personne n'était au-dessus du droit international.
他们显示在其适用范围内没有人能够超越或置身于国际法上。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置身于上海的冷风中,她突然有一种确信,觉得自己不弄错。
L'ONU ne doit pas rester à l'écart de cette tendance mais doit au contraire l'encourager.
联合国不仅不应该置身于这一趋势,而且应该采取一切措施促进这一趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。