Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
身其中您可以充分享受到生活的无穷魅力!
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
身其中您可以充分享受到生活的无穷魅力!
Chez toi, tout est jardin, le bleu de son ciel.
靠近你,就像身于花园,漫步于蓝色的云端。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并身人群。自身从不会是孤独的,孤独存在于人群中。
Toutefois, plusieurs grands pays émetteurs n'y ont toujours pas adhéré.
然而,一些主要排放国仍然身其外。
Un certain nombre de pays se sont mis en dehors de la société internationale.
一些国家将自己身于国际社会之外。
Ces structures ne relèvent pas du droit international humanitaire.
这种机构身于国际人道主义法之外。
Les trois États qui n'avaient pas encore adhéré au Traité ne l'ont toujours pas fait.
身于公约之外的三个国家尚未加入该公约。
C'est la raison pour laquelle Israël doit se dissocier du consensus.
因此,以色列必须身于这个协商一致之外。
Aucune région géographique, aucun pays ni aucune organisation internationale n'est à l'abri.
有地区、国家或国际组织能够身事外。
Aujourd'hui, certains mêmes ne relèvent en fait plus du cadre de l'ONU.
现在,这些工具有时完全身于联合国范畴之外。
En conséquence, les femmes demeurent extérieures à la plupart des processus de paix.
结果,妇女仍然身于大多数和平进程之外。
Le secteur privé et la société civile ne sont pas en reste.
私营部门和民间社会也有身事外。
Le HCR est monté au front, souvent dans les situations de conflit.
难民署身于前线,往往是在战争局势中。
Le Gouvernement israélien ne peut continuer indéfiniment d'ignorer le droit international.
以色列政府不能无限期地身于国际法之外。
L'Irlande est candidate après 20 ans d'absence au Conseil de sécurité.
爱尔兰在身安理会外20年后准备遴选进入安理会。
Naturellement, les mercenaires ne sont pas étrangers à ces activités délictueuses.
雇佣军理所当然地不会身于这些犯罪行为之外。
Un seul groupe d'opposition armé est resté à l'écart de la coalition.
在乍得武装反对集团中,只有一个成员身于新联盟之外。
Ils ont montré que personne n'était au-dessus du droit international.
他们显示在其适用范围内有人能够超越或身于国际法之上。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
身于上海的冷风中,她突然有一种确信,觉得自己不会弄错。
L'ONU ne doit pas rester à l'écart de cette tendance mais doit au contraire l'encourager.
联合国不仅不应该身于这一趋势之外,而且应该采取一切措施促进这一趋势。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。