L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.
内地给足农业主要由妇女经营。
L'agriculture de subsistance de l'intérieur des terres est dominée par des femmes.
内地给足农业主要由妇女经营。
La Fondation Hadassah fournit les instruments d'autosuffisance économique.
哈大沙基金会提供经济给足工具。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在给足差别很大。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续给足最终唯一道路。
Toutefois, nombre d'entre eux manquent de ressources pour fournir des contingents pleinement équipés et autonomes.
但许多家缺乏提供装配充分和能够给足分遣队资源。
En Équateur, 90 collectivités locales aident les agriculteurs à subvenir entièrement à leurs besoins.
在厄瓜多尔,90个地方社区从事协助农民给足工作。
Cette démarche encourage la mise en place au niveau national d'infrastructures autonomes pour la paix.
这一做法有助于建立由本发展、给足和基础设施。
Deuxièmement, il faut accélérer la création d'une armée et d'une police afghanes efficaces et autonomes.
第二,必须以更快速度建立一支有效、给足阿富汗军队和警察。
Le Timor-Leste est une nation d'agriculteurs, qui pourrait, dans l'avenir, faire face seul à ses besoins.
东帝汶属于有可能实现给足农业。
Le port de Dili devrait générer suffisamment de recettes pour être autosuffisant dans les prochains jours.
计帝力港口今后将生成足以给足收入。
Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.
财务给足能力低原因系各种家条件引起。
Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.
尽管经济继续下滑,但该方案仍能恢复在财务上给足。
L'ère de l'autarcie a vécu.
给足时代已经过去了。
Le Brésil estime que, dans six mois, un seuil minimum d'autonomie aura sans doute été atteint.
巴西认为,在六个月时间里,很可能能够越过给足最低门槛。
D'où la nécessité d'une certaine autosuffisance et des pressions constantes sur les ressources foncières fragiles.
这就要求各保持一定程度给足,从而给脆弱土地资源形成持续压力。
À long terme, ces mécanismes pourraient avoir le potentiel nécessaire pour édifier un réseau économique régional autonome.
从长远看,此种安排将有可能建立一个给足区域经济网络。
Une population, qui auparavant produisait elle-même toute l'alimentation dont elle avait besoin, a aujourd'hui des difficultés à subsister.
因此,曾经能够在食品供应方面给足居民现已难以维持生活。
Avec l'entrée en fonction de ce Conseil, a commencé notre quête en vue de parvenir à l'autosuffisance énergétique.
随着理事会成立,我们寻求实现能源给足努力也开始了。
Ils souhaitent que la MINUT reste et appuie leurs progrès vers une indépendance et un développement économique autonomes.
他们都要求联东综合团留下和支持他们在给足独立和经济发展方面取得进展。
Il a fait de son mieux pour diriger son propre gouvernement en témoignant de son sens des responsabilités.
除了防费用之外,群岛人民在经济方面是给足,没有依靠联合王援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。