Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中航开发正继续进行。
Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中航开发正继续进行。
Le coût estimatif de l'assurance pour cette liaison est de 1,2 million de dollars.
此段航保险费估计120万美元。
Sur le parcours Europe-Asie, le déséquilibre s'est également creusé mais dans une moindre mesure.
欧亚航衡现象也有所加剧,但程度较轻。
Elle a indiqué que le service avait été rétabli suite à la demande des passagers.
该公司表示,它是因应顾客需求重开该航。
En revanche, il ne peut vérifier la suite du trajet de ces avions.
但布基纳法索无法核查这些飞机航。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想航距离预计400-500海里之间。
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
海运费上有部分航可提供特殊价位。
Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.
威尼斯和热那亚意大利人也寻找新航。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正航`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物罗伯茨卸下。
L'importation et l'exportation de marchandises routes en Asie, il ya l'avantage, en particulier dans le réfrigérateur.
进出口货运亚洲航有非常优势,尤其冷柜。
On trouvera ci-dessous une carte sur laquelle sont indiqués les itinéraires des vols de Air Cess.
下图标明Cess航空公司航。
Les transporteurs locaux avaient apparemment les routes aériennes et des contacts dans la région, mais leurs capacités étaient limitées.
显然当地航空公司拥有确定航和良好当地关系,但是缺少运力。
L'itinéraire de l'avion avait été indiqué comme étant le suivant : Doubaï, Entebbe, Kigali et Bukavu.
该飞机航拜、恩德培、基加利、布卡武。
Est-il donc si rare que lesmeilleurs marcheurs des lignes transocéaniennes éprouvent des retards de deuxou trois jours ?
横渡大洋航上,即使那些最好客船迟到两三天也算什么稀罕事!
Cette société assurait essentiellement des vols entre Entebbe et Kisangani avant le dernier combat dans cette ville.
上次经营基桑加尼战役前,她公司主要恩德培和基桑加尼之间航。
Les nouveaux appareils seront également utilisés pour relier Nouméa à l'Australie, la Nouvelle-Zélande et la Polynésie française.
新航机也将服务从努美阿至澳大利亚、新西兰和法属波利尼西亚航。
Si un seul bateau régulier, fait la ligne commeauparavant, un nombre énorme de bateaux travaillent pour desagences de voyage.
虽然只有一条船,走固定航,但还是有很多其他船只等待旅行社生意。
Il est important que toutes les routes maritimes, en particulier celles qui relient l'Europe et l'Asie, restent constamment ouvertes.
重要是,所有海上航,特别是欧洲与亚洲之间航应始终开放。
Je constate avec regret l'absence de progrès concernant la question des vols directs entre Asmara et Addis-Abeba.
我还是遗憾地指出,阿斯马拉与亚斯亚贝巴之间直飞航问题上,没有取得任何进展。
Cette recommandation ne s'applique pas aux pertes de revenu des compagnies aériennes et des aéroports qui figuraient initialement dans la réclamation no 5000283.
这项建议并适用于原先列入第5000283号索赔所称航和机场收入损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。