Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中线开发正继续进行。
Les liaisons aériennes avec les autres continents continuent de s'améliorer.
洲际空中线开发正继续进行。
Le coût estimatif de l'assurance pour cette liaison est de 1,2 million de dollars.
此段线保险费估计为120万美元。
Sur le parcours Europe-Asie, le déséquilibre s'est également creusé mais dans une moindre mesure.
欧亚线不平衡现象也有所加剧,但程度较轻。
Elle a indiqué que le service avait été rétabli suite à la demande des passagers.
该公司表示,它是因应顾客需求重开该线。
En revanche, il ne peut vérifier la suite du trajet de ces avions.
但布基纳法索无法核查这些飞线。
La distance souhaitable devrait se situer autour de 400 à 500 miles nautiques.
理想线距离预计为400-500海里之间。
Fret maritime sur une route de l'offre spéciale de prix.
海运费上有部分线可提供特殊价位。
Ce nouvel itinéraire présente également un intérêt pour d'autres villes italiennes, Venise et Gênes.
威尼斯和热那亚意大利人也寻找新线。
Le trajet annoncé était « Entebbe-Robertsfield-Abidjan », mais le fret a été déchargé à Robertsfield.
真正线为`恩德培-罗伯茨-阿比让',但货物罗伯茨卸下。
L'importation et l'exportation de marchandises routes en Asie, il ya l'avantage, en particulier dans le réfrigérateur.
进出口货运亚洲线有非常优势,柜。
On trouvera ci-dessous une carte sur laquelle sont indiqués les itinéraires des vols de Air Cess.
下图标明Cess空公司线。
Les transporteurs locaux avaient apparemment les routes aériennes et des contacts dans la région, mais leurs capacités étaient limitées.
显然当地空公司拥有确定线和良好当地关系,但是缺少运力。
L'itinéraire de l'avion avait été indiqué comme étant le suivant : Doubaï, Entebbe, Kigali et Bukavu.
该飞线为迪拜、恩德培、基加利、布卡武。
Est-il donc si rare que lesmeilleurs marcheurs des lignes transocéaniennes éprouvent des retards de deuxou trois jours ?
横渡大洋线上,即使那些最好客船迟到两三天也不算什么稀罕事!
Cette société assurait essentiellement des vols entre Entebbe et Kisangani avant le dernier combat dans cette ville.
上次经营基桑加尼战役前,她公司主要恩德培和基桑加尼之间线。
Les nouveaux appareils seront également utilisés pour relier Nouméa à l'Australie, la Nouvelle-Zélande et la Polynésie française.
新也将服务从努美阿至澳大利亚、新西兰和法属波利尼西亚线。
Si un seul bateau régulier, fait la ligne commeauparavant, un nombre énorme de bateaux travaillent pour desagences de voyage.
虽然只有一条船,走固定线,但还是有很多他船只等待旅行社生意。
Il est important que toutes les routes maritimes, en particulier celles qui relient l'Europe et l'Asie, restent constamment ouvertes.
重要是,所有海上线,特别是欧洲与亚洲之间线应始终开放。
Je constate avec regret l'absence de progrès concernant la question des vols directs entre Asmara et Addis-Abeba.
我还是遗憾地指出,阿斯马拉与亚斯亚贝巴之间直飞线问题上,没有取得任何进展。
Cette recommandation ne s'applique pas aux pertes de revenu des compagnies aériennes et des aéroports qui figuraient initialement dans la réclamation no 5000283.
这项建议并不适用于原先列入第5000283号索赔所称线和场收入损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。