Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Le Luong Minh, Représentant permanent du Viet Nam, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我现在请越南常驻代表黎良民先阁下发言。
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Le Luong Minh, Représentant permanent du Viet Nam, à prendre la parole.
主席(以英语发言):我现在请越南常驻代表黎良民先阁下发言。
Accroître le nombre de propriétaires de maisons reste une priorité nationale, parce que nous comprenons que la propriété est la racine même de la bonne citoyenneté.
增加拥有住宅者人数仍是一项国家优先,为我们明白拥有住宅是良民之本。
Il n'y a rien d'étrange à ce qu'Israël accuse ces réfugiés et leurs organisations de terrorisme, car pour Israël le seul bon Palestinien est un Palestinien mort.
以色列指责这些难民及其组织从事恐怖活动,这毫不,为对以色列而言,只有死去的巴勒坦人才是巴勒坦良民。
M. Le Luong Minh (Viet Nam) (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, ainsi que la délégation des États-Unis, d'avoir convoqué cette séance importante sur la violence sexuelle dans les situations de conflit armé qui fait suite à la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité sur les femmes et la paix et la sécurité, question à laquelle mon pays accorde beaucoup d'importance.
黎良民先(越南)(以英语发言):我感谢主席先国代表团就武装冲突局势中性暴力问题举行今天的重要辩论会,并将其作为安全理事会关于妇女与平与安全问题的第1325(2000)号决议的一项后续行动,我国极其重视这一问题。
Pour l'obtenir, il faut consigner ses données personnelles, les caractéristiques de l'arme, le motif de la demande et la durée pour laquelle le permis est requis; il faut également fournir la preuve de sa capacité pour manier une arme à l'issue d'un stage de tir et présenter un certificat médical d'aptitude psychophysique à manier et porter des armes, des photocopies de la carte d'identité, du permis d'achat et de détention d'armes, du permis de possession d'armes et un certificat de bonne vie et mœurs délivré par le commissariat de police du domicile de l'intéressé.
为获准携带枪支,必须提供个人资料、武器特点、请求理由许可有效时间;还必须证明能够适当使用武器,如证实受过射击训练出示身心状况良好适宜使用携带枪支的医疗证、身份证复印本、获取持有武器资格证书、拥有武器许可证及由当事人住所管辖区的警察局发放证明他为安分守己的良民的证件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。