Est-ce que mon Dieu, quand votre héros。
我上帝,在你是英雄时候。
Est-ce que mon Dieu, quand votre héros。
我上帝,在你是英雄时候。
Une triste situation dans laquelle n'ont pas manqué les aventuriers débordant de fantasmes héroïques.
这是一种不乏自以为是英雄无知牛仔不光彩局面。
Il n'est rien de moins qu'un héros.
他是真正英雄。
Mais pourquoi faut-il qu’une seule nation au monde revendique l’exclusivité de nous fabriquer des héros ?
可为啥全世界就这一个国家揽下了为我们制造英雄专?
JCVD se situe au point de basculement de la vie et de son héros.
格•云顿处于影片描述生活困境和他个人英雄形象矛盾之中。
On veut détruire par là ce qu'un peuple héroïque bâtit avec un immense amour.
他们想要毁灭一个英雄民族用无量无边爱所创造一切,这就是他们所要采取手段。
Il a campé le héros type du prolétariat.
他塑造了无产阶英雄典型。
Quel est le héros de fiction que vous préférez ?
你希望成为哪一个虚构英雄人物?
Un héros du nom de Hou Yi monta alors au sommet du mont Kunlun.
此时,一位名叫后羿英雄登上昆仑山顶。
Cinq femmes ont obtenu le titre de « Héros de l'Ouzbékistan ».
有五名妇女被授予“乌兹别克斯坦英雄”称号。
Ils sont sans aucun doute les héros de notre temps.
他们无疑是我们时代英雄。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
种族平等卫士通常是真正英雄。
Ce sont eux les véritables héros de cette transformation.
他们是这一转变真正英雄。
C’est le destin tragique des héros.
这就是英雄人物悲剧命运。
Ce sont eux les véritables héros, à mes yeux.
我认为,他们才是这一事业真正英雄。
Sergio Vieira de Mello et ses collègues sont morts en héros.
塞尔希奥·比埃拉·德梅洛和他同事们是作为英雄而献身。
Notre époque produit beaucoup de héros.
我们时代英雄辈出。
Ces jeunes déclaraient qu'ils s'étaient sentis comme des super-héros de la liberté.
这些青年人说,他们自认为是争取自由超英雄。
Ce héros a sauvé son pays.
这位英雄拯救了他国家。
Il se tient donc résolument aux côtés du peuple héroïque de Cuba dans sa lutte contre cet embargo illégal.
因此,津巴布韦坚决支持英雄古巴人民与这一非法封锁所作斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。