Le transfert du service central du BNUS à Nairobi a été bien accueilli.
防治荒旱处核心单位迁到内罗毕受到欢迎。
Le transfert du service central du BNUS à Nairobi a été bien accueilli.
防治荒旱处核心单位迁到内罗毕受到欢迎。
Ce nouveau centre englobe l'UNSO dans le cadre du réseau décentralisé de conseillers du Bureau.
新中心将防治荒旱处纳入该局分散式策顾问网。
Par l'intermédiaire du BNUS, le PNUD aidait déjà depuis de longues années les pays touchés par la désertification, en particulier en Afrique.
长期以来,开计划署一直通过防治荒旱处向荒漠化的受国、特别是非洲国家提供支助。
Les participants, considérant que le problème des ressources était vital, ont exprimé l'espoir que les bailleurs de fonds augmentent leurs contributions au budget du BNUS.
此外,认为资源问题至关重要,希望捐助国增加对防治荒旱处的捐助。
Les dépenses financées par le PNUD couvrent également les dépenses du Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO), du FENU et d'UNIFEM.
由开计划署供资的支出包括防治荒旱处、资基金和妇基金的支出。
Alors que le BNUS avait maintenant un mandat de portée mondiale, les contributions au Fonds pour la lutte contre la désertification étaient en baisse et il devenait difficile d'aider toutes les régions.
虽然防治荒旱处的任务已扩到全球一级,但对开计划署防治荒漠化信托基金的捐助一直在减少,因而向各区域提供支助的能力有限。
Le Comité consultatif note (par. 70) que le budget d'appui du Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO) est maintenant intégré aux autres ressources du Bureau des politiques de développement.
咨询委员会从预算文件第70段中注意到,防治荒漠化和干旱办事处(防治荒旱处)的支助预算现在被作为策局的其他资源的一部分合并起来。
Le Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse du Programme des Nations Unies pour le développement (UNSO-PNUD) a appuyé l'élaboration de l'initiative, les aspects méthodologiques, le processus de consultation et l'établissement d'un programme de travail.
联合国开计划署防治荒漠化和干旱办事处(开计划署—— 防治荒旱处)支持开倡议、方法和磋商进程以及为次区域行动方案创建工作方案。
L'adoption de nouveaux arrangements, tels que le transfert du Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse à Nairobi, près des locaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement, s'inscrivait dans le droit-fil du renforcement prévu des partenariats.
新的安排,例如将联合国防治荒漠化和干旱办事处(防治荒旱处)迁到内罗毕以接近联合国环境规划署,是日后加强伙伴关系的一个部分。
Le PNUD avait des opérations de soutien de toutes sortes à la mise en valeur des terres arides dans le cadre de ses divers programmes et services spécialisés, en particulier du Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (BNUS).
开计划署通过其各方案和专门单位、特别是防治荒旱处向旱地提供了广泛的支助。
Le Bureau de la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO) du PNUD prête son concours technique et financier à plusieurs pays pour les aider à élaborer leur programme de mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification.
开署防治荒漠化和干旱办事处(防治荒旱处)向全球若干国家提供技术和资金支助,协助其制订国家行动方案,以执行《联合国防治荒漠化公约》。
Le FENU a mis au point un cadre logique pour analyser et traiter le problème des rapports entre terre aride et pauvreté et il a conçu un programme destiné à aider les pays à intégrer les problèmes d'aridité de la terre, y compris les plans nationaux d'action contre la désertification, aux stratégies de lutte contre la pauvreté.
防治荒旱处已拟订了有助于分析和处理旱地问题与贫穷之间的联系的概念框架,它已设计了旨在协助各国统合各种旱地问题的方案,包括防治荒漠化国家行动计划,并且同时把它们都纳入减贫战略。
En réponse à une question, l'Administratrice assistante a déclaré que les travaux relatifs à la Convention sur la lutte contre la désertification étaient inclus dans le cadre de coopération mondiale grâce à la présence au Bureau de la politique du développement de représentants du Bureau des Nations Unies pour la lutte contre la désertification et la sécheresse (UNSO).
协理署长答复一个问题时说,通过在局设立防治荒漠化和干旱办事处(防治荒旱处),已将有关《防治荒漠化公约》的工作纳入全球合作框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。