Cet enfant a l'art de se faire plaindre !
这孩子真会装模样来博得同情!
Cet enfant a l'art de se faire plaindre !
这孩子真会装模样来博得同情!
Ce processus doit être enclenché rapidement, sans fanfaronnades, gesticulations et discours creux.
该进程必须迅速进行,不要装模样,耍把戏或说空话。
Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.
它萎靡不振,奄奄一息,虽装模样,但却毫无用。
Des « prétendues sanctions » ne contribuent qu'à assurer la sécurité des criminels tout en ternissant la réputation de l'ONU.
“让我们装模样”的制裁只能使世界成为肇事者的安全场所并玷污联合国的名誉。
Si nous méconnaissons la source de ce conflit - la terreur palestinienne - alors notre réunion aujourd'hui est irréaliste, c'est une mascarade, une farce théâtrale absolue.
如果我们无视这场冲突的根源(即巴勒斯坦恐怖行为),那么,我们今天在此集会就是非现实主义的,就是一种装模样的把戏,就是一场彻头彻尾的闹剧。
Cela dit, après des mois de débats inutiles et de gesticulation, j'ai fini par devoir imposer une loi sur un document de voyage unique pour les deux entités.
话虽这么说,在把几个月的时间浪费在辩论和装模样上之后,我最后不得不为波斯尼亚和黑塞哥维那的一个单独的旅行文件规定了一项法律。
Au moment même où, en pleine famine, l'Éthiopie se prépare à la guerre, Melles et sa coterie se livrent à une comédie cynique qui trahit le mépris en lequel ils tiennent le peuple éthiopien.
随着埃塞俄比亚在灾难性的饥馑中为战争准备,梅勒斯及其同伙进一步在装模样要改变其对埃塞俄比亚人民的恩赐态度。
Il est toujours décevant, dans ce cas comme dans tant d'autres, de voir comment vous et votre Gouvernement préférez l'effet de tribune à l'efficacité, la bravade au concret - un rituel dont votre peuple est toujours la victime.
的确,在目前这个情况中以及在许多其他情况中,们和们的政府选择装模样而非注重效果,选择虚张声势而非实质内容,这的确令人沮丧。
Bien qu'il participe aux pourparlers et prétende haut et fort être intéressé par la dénucléarisation de la péninsule coréenne, le Japon tend à être négatif et n'est pas sincère quant à sa volonté de résoudre la question nucléaire.
虽然日本也是六方会谈中一方,并装模样极力声称对朝鲜半岛无核化感兴趣,但在解决核问题方面的具体做法却往往消极而缺乏诚意。
Peut-on insulter de manière plus évidente l'Assemblée et la procédure relative à un avis consultatif qu'en faisant en sorte que l'Assemblée prétende demander des conseils à la Cour sur une question pour laquelle elle a déjà pris une décision?
既然已经定案,却再装模样由大会请国际法院指点,滥用大会、滥用国际法院咨询意见程序,明显莫过于此。
Au lieu de reconnaître les faits de manière transparente, l'Iraq se livre à des feintes, un semblant de coopération superficielle masquant une dissimulation délibérée dont l'ampleur a été clairement mise à nu par le Secrétaire d'État Powell ce matin.
我们的不是公开承认和透明度,而是一种装模样的把戏:表面上的合掩盖故意隐瞒,鲍威尔国务卿今天上午无情地揭露了这种做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。