Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
通要道,各方面通便利(海运、货运、铁路运输)。
Situé dans le trafic, tous les aspects du transport (transport, fret, transport ferroviaire).
通要道,各方面通便利(海运、货运、铁路运输)。
Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.
国际通要道对两边的居民造成严重伤亡。
La bataille qui s'en est suivie a coupé la principale voie de communication du Darfour.
随后爆发了枪战,达尔福尔的通要道被迫关闭。”
L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.
巴勒斯坦人不能使用西岸的重要通要道,这给他们的行动自由带来严重影响。
Le RUF a rouvert plusieurs grands axes routiers, y compris les axes Makeni-Kabala, Kambia-Mange-Port Loko, Bumbuna-Magburaka et Kenema-Daru.
联阵重新开放了几条要道,包括马克尼-卡巴拉公路、坎比亚-芒吉-洛科港公路、本布纳-马革布拉卡公路和凯马-达鲁公路。
Li usine siège à la jonction de trois routes ville, avec une excellente technologie et une bonne part des compétences!
本厂座立三省界通要道城市,有过硬的手工技术和良好的技术人才!
Leur enclavement géographique et la distance qui les sépare des principaux couloirs de commerce handicapent les pays en développement sans littoral.
陆发展中国家有理条件不利、距离通商要道遥远的困难。
Les autorités ont fait savoir que ces opérations avaient pour but de sécuriser les principales routes de convoi pour l'accès humanitaire.
政府报告说,这些攻势是为了确保人道主义运输队使用的通要道。
Située sur l'axe des migrations Est-Ouest de l'Europe, la Slovaquie n'a pour l'instant pas eu affaire à un afflux excessif de migrants.
斯洛伐克位于欧洲东西移徙要道,迄今为止无须应付移民的过度涌入。
La FDA prétend qu'elle a installé des postes de contrôle des produits forestiers sur les grandes artères qui mènent à l'intérieur de Monrovia.
林业局表示要在通往蒙罗维亚的通要道设立林业检查站。
Usine est située dans les rives pittoresques de la tête les jours, est situé dans la région du lac de Hangzhou à la circulation.
本厂座落在风景秀丽的天目溪畔,杭州至千岛湖的通要道。
Les programmes de déminage continuent de faciliter les retours et la fourniture d'une assistance en ouvrant des voies d'accès essentielles aux communautés à risque.
排雷行动方案打开了进入危险社区的通要道,便利难民返回家园和提供援助。
Mais, il a gardé son emprise sur les artères vitales de la bande de Gaza. Il en contrôle l'espace terrestre, maritime et aérien.
但是,继续控制加沙带的生命要道,控制着加沙带的陆、海域和领空,控制着当居民的日常生活。
Ces exactions se traduisent par des enlèvements d'enfants d'éleveurs contre des demandes de rançon, et par des agressions contre des commerçants sur les principaux axes routiers.
这些暴行包括绑架牧民子女索要赎金,及在通要道袭击商人等。
Le produit est utilisé, dans une large mesure, une diminution de la traversée d'accidents de la circulation, la sécurité routière est une nouvelle fin de construction des installations.
用上该产品之后,很大程度减少了各通要道口的事故发生,是通安全的新型专用设施。
Dans sa lutte contre ces menaces, le Bélarus, qui se situe à un carrefour principal des voies de communication européennes, est un facteur important de la stabilité européenne.
在打击这些威胁的斗争中,白俄罗斯欧洲一大要道,是欧洲稳定的一个重要因素。
Le relatif succès économique de ces femmes repose en grande partie sur leur accès à une terre coutumière de bonne qualité et sur la proximité de grandes routes.
这些路边摊贩之所能获得相对的经济成功,主要是因为她们有机会进入优质的族区土且邻近要道。
Qinyang Ville, province du Henan est situé dans le nord et Jincheng dans la province du Shanxi, à la frontière, Shanxi charbon est la principale exportation de la gorge.
公司位于河南沁阳市,北与山西晋城接壤,是晋煤外运的咽喉要道。
Durant le mois de février, plus de 20 cas de vols à main armée ont été signalés sur l'axe Guiglo-Duékoué et 10 attaques armées ont été signalées à Bangolo.
期间,据报吉格洛-杜埃奎通要道沿线发生了20多起路边武装抢劫事件,邦戈洛发生了10起武装袭击事件。
À cet égard, l'unité mixte déployée à Bangolo a bloqué l'axe Bangolo-Duékoué les 14 et 17 novembre pour protester contre les mauvaises conditions de service auxquelles elle était soumise.
部署在邦戈洛的混合部队于11月14日和17日封锁了从邦戈洛到迪埃奎的通要道,抗议恶劣的服务条件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。