Zut ! je me suis trompé !
见鬼!我搞错了!
Zut ! je me suis trompé !
见鬼!我搞错了!
Allez au Diable !
见鬼去!
42.Va au diable !
你见鬼去!
Que le diable l'emporte!
他见鬼去!
Quant à l'autre moitié, Israël s'en fiche éperdument.
至于另,就以色列而言,可以见鬼去。
Va te faire voir!
〈口语〉见鬼去!
Foin! des richesses!
那些臭钱见鬼去!
Que le diable l'emporte.
〈戏谑语〉他见鬼去!
Sacré nom de Dieu!
〈俗语〉真见鬼!岂有此理!
Diable!J'oubliais le principal!
见鬼!我把最主要的给忘了!
Elle restera dans sa chambre au pain et a l'eau jusqu'a ce qu'elle ait satisfait son pere.
就在屋里耽着,喝水吃面包,直父亲满意为止。活见鬼!
Que le diable vous emporte ! dit-il aux comédiens, et si je suis payé vous le serez.
“统统见鬼去!”他对演员喊道。“要是我得了赏钱,你们也会有的。”
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见鬼!我弄错了路线,我没有足够时间去拜访我的朋友了。
Le mystère, et au diable les flamands ! s'écria-t-il de toute la force de ses poumons, en se tordant comme un serpent autour de son chapiteau.
“圣迹剧!弗朗德勒人见鬼去!”他使出浑身劲儿,大声吼叫,同时像条蛇似地绕着柱头扭动着身子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。