Les promesses de contributions s'élèvent actuellement à environ 65 millions de dollars.
目前的认捐额达到约6 500万美元。
Les promesses de contributions s'élèvent actuellement à environ 65 millions de dollars.
目前的认捐额达到约6 500万美元。
Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.
这些认捐额记入备忘帐户,并列在说明2中。
Le dispositif administratif nécessaire pour convertir les engagements en espèces a été mis en place.
已经制订了必要的行政安排,以将认捐额转化为。
Elles se sont également félicitées de l'augmentation des contributions pluriannuelles.
很多代表团还很高兴地注意到多认捐额也有所增加。
À ce jour, l'UNRWA a reçu des engagements s'élevant à 367 millions de dollars.
迄今为止,近工程处已经获得3.67亿美元的认捐额。
Lors de cette conférence, les donateurs ont annoncé des contributions d'un total estimatif de 450 310 000 dollars.
在会上,捐助者认捐额达到4.5031亿美元。
À la fin de l'année, 28,7 millions de dollars avaient été annoncés, 25,4 millions effectivement reçus.
到底时,认捐额已达2 870万美元,共收到资2 540万美元。
Il faut noter que le Fonds fonctionne à partir de contributions en espèces et non de contributions annoncées.
应该注意该基运作的是,非认捐额。
Il importe que les donateurs tiennent leurs engagements en matière d'aide, même dans la situation actuelle.
即使在当前的情况下,捐助方也必须履行它们的援助认捐额。
Par ailleurs, deux pays ont réduit leur annonce de contribution et un donateur a décidé de retirer sa contribution.
两个国家减少了认捐额,一个捐助国决定撤回捐助。
Sur les 57 millions de dollars destinés au Tribunal spécial, 34 millions seulement sur les sommes promises ont été versés.
在特别法院5 700万美元的估计拨款中,只有3 400万美元的认捐额已经收到。
M. Malhotra (Inde) dit qu'il est plus important d'effectuer à temps les versements que de transformer les contributions annoncées en contributions en espèces.
Malhotra先生(印度)说,及时拨付资比认捐额兑换为更重要。
La totalité des fonds demandés par l'UNRWA n'a toujours pas été réunie, seulement 17 millions de dollars ayant été promis à ce jour.
近工程处的呼吁仍没有筹到足够的资,迄今的认捐额只有1 700万美元。
La Conférence s'est achevée sur des annonces de contributions se chiffrant à environ 4,5 milliards de dollars des États-Unis pour les cinq années à venir.
会议最后确定了今后五提供约45亿美元的认捐额。
Le représentant de l'Espagne a annoncé que la contribution de son pays serait confirmée une fois que le nouveau gouvernement serait en place.
西班牙代表宣布,一旦新政府上任,即确认西班牙的认捐额。
Le Fonds a ainsi reçu des promesses de contribution représentant 90 % de son objectif de financement initial, fixé à 250 millions de dollars.
该基因此收到了达到其2.5亿美元起始筹资目标的90%的认捐额。
Le montant actuel des annonces de contribution dépasse donc de 250 millions de dollars l'objectif visé à la création du Fonds (voir fig. I).
因此,目前的认捐额超过了创建该基时定立的2.50亿美元的筹资目标(见图一)。
Elles ont exhorté les pays donateurs et les pays de programme à honorer leurs promesses de contributions pluriannuelles au titre des ressources de base.
他们敦促捐助者和方案国遵守对核心资源的多期认捐额。
Des niveaux d'aide comparables pour l'Afghanistan représenteraient un chiffre annuel d'au moins 5 milliards de dollars, montant beaucoup plus élevé que les engagements pris à Tokyo.
比照这一援助数额换算,度援助额至少应为50亿美元,这比京认捐额大得多。
Jusqu'à présent, les contributions annoncées et les contributions versées par les donateurs pour des interventions critiques dans des secteurs clefs n'ont pas répondu aux attentes.
迄今,为在关键部门进行重要干预所作的认捐额和捐款额都低于预期水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。