La communauté internationale doit faire face au terrorisme sous tous ces aspects avec sérieux et responsabilité.
国际社会需要以负责和认真的精神处恐怖主义的所有方面。
La communauté internationale doit faire face au terrorisme sous tous ces aspects avec sérieux et responsabilité.
国际社会需要以负责和认真的精神处恐怖主义的所有方面。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这一发现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。
Cette instance est chargée d'un ensemble de tâches très importantes, qu'elle mène à bien de façon responsable en dépit de ses ressources limitées.
他们肩负一系列非常重要的任务,尽管资源有限,仍以认真负责的精神执行任务。
Il s'agit, faut-il le souligner davantage, d'un processus assez sensible à poursuivre avec détermination et sérieux, avec l'engagement de tous les États Membres.
我们必须再次强调,这是一个非常敏感的进程,应该由全体会员国以决、认真和执着的精神开展。
Le Président et les coordonnateurs des projets de résolution devraient écouter attentivement et avec respect, compréhension et impartialité l'opinion de toutes les délégations.
主席和决议草案协调员应本着尊重、解和公正的精神认真听取各代表团提出的意见。
À la suite du référendum, le Conseil est convenu que le moment était venu d'engager une réflexion en profondeur pour en tirer les enseignements voulus.
全民投票后,事会同意现在应当是本着吸取经验的精神认真进行反思的时候。
Permettez-moi également de féliciter le Président sortant, l'Ambassadeur Belinga-Eboutou du Cameroun, pour son dévouement ainsi que pour la façon remarquable dont il a dirigé les travaux du Conseil pendant son mandat.
也让我祝贺上任主席喀麦隆大使贝林加-埃布图在他任职期间,以卓越的方式和认真的精神主会的工作。
Nous devons tous faire le maximum pour que la suite qui sera donnée à ces recommandations s'accompagne du sérieux et du dévouement qui ont prévalu lors de la réalisation du rapport.
我们应竭尽全力,依照该报告这种严肃认真和全力奉献的精神,贯彻这些建议。
Il est absolument primordial qu'ils disposent des installations ainsi que du personnel administratif et juridique nécessaires afin d'exécuter ces tâches avec la même diligence que celle dont ils ont fait preuve jusqu'ici.
最重要的是,两庭应有必要的基础设施及行政和法律工作人员,以确保两庭能以两庭在迄今工作中所表现的同样的认真负责的精神,完成各项余留职能。
Il importe également d'être sûrs que nous assumons nos responsabilités en matière de paix sérieusement, en les considérant dans l'esprit de la Charte des Nations Unies, et non comme une série d'étapes menant à la guerre.
同样重要的是,要确保我们本着《联合国宪章》的精神认真负起和平的责任,而不只是采取一系列导致战争的步骤。
Ma délégation a la conviction que la prochaine phase devra être traitée avec tout le sérieux qu'elle mérite, en particulier la question des effectifs de la MONUC, dont nous soulignons encore une fois qu'ils devraient être compatibles avec la tâche qui l'attend.
我国代表团认为,应该以应有的认真精神对待下一阶段,特别是联刚特派团的实力问题,我们再次强调,特派团的实力应该与其任务相称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。