Les États-Unis prennent très au sérieux la question des migrations.
美国常认对待移徙问题。
Les États-Unis prennent très au sérieux la question des migrations.
美国常认对待移徙问题。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认抚育它。
L'Assemblée parlementaire continue de prendre au sérieux son rôle de contrôle parlementaire.
议会继续认发挥其监督作用。
Nous sommes à l'écoute des uns et des autres.
我们必须认听取彼此的发。
L'Italie est fermement engagée dans l'aide alimentaire.
利认参与粮食援助工作。
La lutte contre la corruption démarre fort et avec sérieux.
打击腐败的斗争正在认展开。
Je saurais gré à tous les membres d'accorder à ce rapport toute l'attention qu'il mérite.
请你们常认审议该报告。
L'Union européenne prend cette responsabilité très au sérieux.
欧洲联盟常认对待这一责任。
Les États-Unis prennent le danger de la prolifération des missiles très au sérieux.
美国十分认待导弹扩散的威胁。
La voix des États africains doit être davantage prise en compte.
必须更加认重视洲国家的声音。
La communauté internationale doit s'engager plus sérieusement dans la lutte contre la pauvreté.
国际社会必须更认从事扶贫工作。
Le processus d'examen doit donc être mené avec le plus grand sérieux.
因此,审查过程应该常认进行。
Nous avons écouté attentivement son intervention d'aujourd'hui.
我们常认听取了她的发。
Nous les avons tous les deux écoutés avec attention.
我们常认听取了两人的发。
Le Gouvernement de la Sierra Leone a soigneusement étudié le rapport.
塞拉利昂政府认研读了该报告。
Ma délégation a écouté très attentivement le débat jusqu'à présent.
我国代表团迄今常认聆听辩论。
Nous abordons néanmoins cette question avec tout le sérieux qu'elle mérite.
然而,我们常认对待这个问题。
Nous examinerons le projet de traité avec attention.
我们将认研究他关于条约的提案。
En Sierra Leone, nous essayons d'écouter nos enfants.
我们塞拉利昂一直认听取儿童的心声。
Les enfants du Sud les observeront également avec grande attention.
南方各国的儿童也会认注视他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。