L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.
面试数将减少,且只有一个评项目,即,总体评价。
L'entretien apporte moins de point et est réduit à un simple facteur,l'appréciation globale.
面试数将减少,且只有一个评项目,即,总体评价。
Elle est actuellement mise à l'essai sur le terrain.
评卡的实地测试工作正在进行之中。
Les membres de l'Organe ont toujours très bien noté le secrétariat.
麻管局成书处服务的评一向很高。
Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.
表1按审计报告发表年度列审计评。
Les participants ont accordé des notes élevées à la manière dont l'étude a été conduite.
参与人研究的进行给予了较高的评。
Les 20 délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,3.
已得到20个代表团的答复,平均评为4.3。
Même ceux qui ont obtenu les meilleurs résultats n'atteignent pas la note 3.
甚至表现最佳的最不发达国家评也低于3。
Ces fonds tiennent compte des notations des sociétés de notation environnementale et sociale françaises et étrangères.
这些基金依据的是法国和国外的公司环境和社会评机构的评制度。
Une appréciation « insatisfaisant » n'est pas nécessairement synonyme d'échec, d'irrégularité de gestion ou de fraude.
评较差并不一定意败、管理不善或有舞弊行为。
En général, la notation moyenne des communications d'audit va de « bonne » à « excellente ».
审计文件在调查中得到的平均总体评为良好至优等。
Les questions 4 et 5 concernaient l'efficacité du Forum.
表格中问题4和问题5的答复是给论坛的有效性评。
Une note est attribuée à chacun des trois derniers éléments (satisfaisant, partiellement satisfaisant ou insuffisant).
后三个领域每个领域的评标准为满意、部满意或不满意三种。
Les résultats de l'enquête sont récapitulés ci-dessous dans le tableau 1.
内罗毕办事处也被要求为自己评以及环境规划署和人居中心提供资料的质量发表意见。
Il convient de noter que le système de notation est uniquement utilisé pour la présélection des soumissionnaires.
应当指出,评制度仅在预选投标人时使用。
À cette session, les sept délégations qui avaient répondu avaient donné une note moyenne de 4,5.
该届会议上,曾有七个代表团作出了答复,平均评为4.5。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用评已被证明是一种评估小额借款风险的有效和具有成本效益的办法。
Un certain nombre de points est attribué à chaque affaire, pour permettre l'adoption de décisions stratégiques par l'administration.
每件案件均予评,以便管理部门作出战略决定。
Au Canada, les candidats à l'immigration sont sélectionnés suivant un système de points assorti d'une politique d'intégration.
加拿大的政策依靠评制度挑选移民工人,再加上融合政策。
Les directives nécessaires concernant l'application des méthodes de notation pourraient être fournies en ligne par le système Galaxy.
可以在银河系统中就如何使用评方法提供必要的在线指导。
Il était donc essentiel pour les auteurs d'une proposition de projet de s'enquérir des critères de notation.
因此,项目的发起人必须了解他的项目的评标准是什么。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。