Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈耳边悄悄出个秘密。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈耳边悄悄出个秘密。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
没胆量出这,在炉子边打转。
Pappelle les liens qui existent entre eux.
出们之间的关系。
L'amour est, mais l'Etat doit payer les droits.
爱但出就要付出责任。
Nous ne pouvons sentir, mais ne peuvent pas dire.
我们只能感到而能出。
Ils apprennent par exemple à dire leur nom.
比如它们学习出自己的名字。
Je suis étonné qu'il tienne de tels propos.
我奇怪竟会出这样的话。
Avez-vous comprendre les mots qui sortent de ma bouche!
你能理解我嘴里出的话吗?
Il peut nommer ses camarades de collège .
能出中学时代同学的名字。
Ecoutez et dites à quelle heure sont les rendez-vous.
(听并出见面在几点钟)。
Les cartes de Saint-Valentin disent ce que vous n’osez pas dire.
情人节的卡片出我们的东西。
Jemais nous n’ aurions pas cru que vous pourriez dire des choses pareilles!
怎么也没有想到您会出这样的话来!
” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.
好像聚集起所有的力气才出这句话。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
没有人会因为你那没有出的隐秘思想记得你。
Jamais je n’aurais cru que vous pourriez dire des choses pareilles!
我怎么也没想到你能出这种话来!
Jemais nous n’ aurio pas cru que vous pourriez dire des choses pareilles!
我们怎么也没有想到您会出这样的话来!
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向们出心里的话,我相信们会安慰你的!
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您信, 我可以出是谁告诉我的。
L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常突然,因此谁也无法出确切的情况。
Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.
意思是让我的吻代我传达那我没出的情话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。