Elle l'invite aussi à les lui communiquer.
论坛还请儿童基金会将此种情况分析送论坛。
Elle l'invite aussi à les lui communiquer.
论坛还请儿童基金会将此种情况分析送论坛。
Celui-ci devrait en communiquer les débats aux instances intergouvernementales concernées.
听询会的记录应通过秘长送有关政府间论坛。
Pourquoi ne les a-t-on pas portées à la connaissance de la Commission?
日本代表团想了解为什么没有向委员会送这些。
Le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies en examine actuellement la traduction officielle.
已将一份正式译文送联合国法律顾问,目前正在审查之中。
Le secrétariat a fait tenir 35 documents officiels au Comité.
秘处向审评委第一届会议送共计35份正式文件。
Le secrétariat a communiqué 31 documents officiels au Comité.
秘处向审评委第三届会议送共计31份正式文件。
Le secrétariat communique les informations ainsi reçues à toutes les Parties.
秘处应将所收到的送本《公约》所有缔约方。
Deux ont dû être évacués en République dominicaine pour recevoir un traitement médical.
其中两人不得不送至多米尼加共和国的一家医疗设施接受适当治疗。
Les participants ont également souhaité que cette déclaration soit transmise au Comité contre le terrorisme.
与会者们还要求将联合声明送反恐怖主义委员会。
Ces informations doivent être transmises à toutes les parties (Protocole facultatif, art. 7 1) et 2)).
这些送所有有关各方(《任择议定》第七条第一、二款)。
L'Assemblée générale voudra sans doute transmettre ces recommandations et l'analyse dont elles procèdent aux organes concernés.
大会不妨将这些建议和基本分析送有关机构。
Ces enfants ont été transférés au centre de démobilisation de Gitega, qui leur était exclusivement réservé.
这些儿童被送至专门收留儿童的基特加复员中心。
Les investigations sont encore en cours.
送警方的所有可疑交易报告案件都正在由警方进行调查。
Le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique transmet ces informations aux autres États Parties.
国际原子能机构总干事应将此种信息送其他缔约国。
L'Équipe établit des comptes rendus de voyage, qu'elle adresse au Secrétariat pour qu'il les transmette au Comité.
小组访问后编写访问报告,交秘处送委员会。
Les mécanismes d'orientation étaient insuffisants du fait du manque de services sociaux et de qualifications du personnel.
送机制很有限,因为社会服务稀少,合格人员不足。
Le Groupe de travail a transmis plus de 50 000 dossiers aux autorités de plus de 90 pays.
工作组向90多个国家政府送了50 000多件个案。
Le blâme est consigné par écrit et transmis au Président du Bureau de l'Assemblée des États parties.
谴责应记录在案并应送缔约国大会主席团主席。
Dès que les organismes consultés auront communiqué leurs réponses et avis, l'Assemblée nationale sera saisie de la question.
现待各部门提出答复和意见,然后送国民议会。
L'amendement adopté est communiqué par le secrétariat au Dépositaire, qui le transmet à toutes les Parties pour acceptation.
通过的修正应由秘处送交保存人,再由保存人送所有缔约方供其接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。