Le rapport contient des contradictions et des simplifications abusives
报告存在明显矛盾和分简化现象。
Le rapport contient des contradictions et des simplifications abusives
报告存在明显矛盾和分简化现象。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精简合同的目的是简化分复杂的各种聘用机制。
Le budget-programme doit lui aussi fournir aux États Membres toutes les informations nécessaires à l'exercice d'un contrôle efficace; il ne devra donc pas être indûment simplifié.
方案预算也向会员提供进行的有效监测所需的信息;因此它分简化。
Selon un autre participant, qui s'exprimait au nom de plusieurs autres, cette idée reflétait une simplification excessive du concept de mondialisation qui était liée à la dimension internationale du droit au développement.
另一位与会者以几位与会者的名义表示,这种看法分简化全球化的概念,是同发展权的际方面相联系的。
L'analyse des économies à réaliser faite par le BSCI repose sur une simplification abusive de ce qu'on peut attendre de l'outil de réservation; elle n'est pas réaliste, et donc pas applicable.
监督厅所作的节省费用分析分简化了在线预订工具处理旅行事务的实用功,合实际,因此适用这一分析。
Un certain nombre de représentants ont déclaré qu'il fallait simplifier la structure excessivement complexe du budget, pour le présenter à l'avenir sous une forme plus simple et plus commode à manier.
一些代表指出,今后需要简化分复杂的预算文件结构,并采用较为简洁的和更易于读者阅读的格式。
En effet, chaque fois que l'on tente de réduire une question complexe à une mesure ou à un indicateur statistique uniques, on prend le risque de simplifier à l'extrême son interprétation, voire de se priver d'en comprendre toutes les implications.
凡是试图将一个复杂问题综合为一个单一的统计衡量数字或指数,都可会将问题分简化或失去对问题的了解深度。
Ma délégation a, dès le début, prévenu que le fait d'établir une dichotomie claire et nette entre le soi-disant clonage des êtres humains et le clonage dit thérapeutique nous menait à une simplification excessive de cette question, en raison de toutes les inconnues que la science n'a pas encore élucidées.
我代表团一开始就提出,考虑到科学研究仍待发现的种种未知因素,简单地划分所谓生殖性克隆和医疗性克隆将导致我们把分简化问题。
Le représentant de la Banque mondiale a mis en garde les délégations contre une simplification excessive de la question de la dette, faisant observer qu'une annulation totale de la dette entraînerait une diminution des crédits disponibles pour les pays en développement, ce qui risquerait de compromettre les efforts de développement entrepris dans d'autres régions du monde.
世界银行代表警告要分简化债务问题,指出全部取消债务意味着减少发展中家可以使用的信贷资源,会妨碍世界其他部分的发展努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。