Cet homme manque à sa promesse.
这个男人。
Cet homme manque à sa promesse.
这个男人。
Un compte rendu de violations du cessez-le-feu a été établi.
随后发出了一份情况报告。
Dans certains pays, toutefois, la violation doit être sérieuse.
然,在一些法域中,需要“严重”是仅仅是“重大”才能终止项目协议。
Le nombre de violations a diminué pendant la période considérée.
报告所涉期间,案数有所减少。
Cette dernière a engagé une action contre le fabricant nord-américain pour rupture de contrat.
合营企业起诉美国制造商。
Les cas de non-respect doivent être traités avec fermeté.
我们必须以坚决的态度处理情况。
Par conséquent, les sanctions pour violations revêtent une signification particulière.
所以,的强迫执行具有非常意义。
L'élan acquis devait être maintenu et les violations ne seraient pas tolérées.
必须保持现有势头,绝容情事。
Il faut la modifier et l'assortir de peines en cas de non-respect.
必须进行修正,对行为予以惩罚。
Son manquement à agir de la sorte constituait une contravention au contrat.
买方未修改信用证构成了行为。
Un tel manquement peut donner lieu à une action en vertu du projet de convention.
根据公草案对此种可提出索赔。
Le Comité a noté que cette conclusion appelait l'annulation de la loi incriminée.
委员会指出,这项裁决要求废止法律。
D'autres facteurs peuvent faire d'une violation de contrat non frauduleuse une fraude commerciale.
额外因素可使非欺诈性变成商业欺诈。
La convention constitutive de sûreté définit habituellement ce qu'est la défaillance.
担保协议通常会对什么构成作出定义。
Les griefs de l'auteur ne font apparaître aucune violation.
提交人的申诉并未显示出任何现象。
Toutefois, on n'avait pas exigé le versement de dommages-intérêts libératoires.
但赔偿金的规定却没有得到执行。
La communauté internationale doit réagir vigoureusement aux violations, où qu'elles se produisent.
每当发生情事,国际社会必须坚决回应。
Même la contravention à une obligation accessoire peut constituer une contravention essentielle.
甚至反任何附带的责任也可视为根本。
Toute livraison à une date ultérieure constitue une contravention au contrat.
迟于这一时间的任何交付都构成。
L'État partie est également tenu d'assurer que de telles violations ne se reproduisent pas.
缔国还应保证今后再发生类似的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。