Je l'ai fait contre mon gré .
我违心地做了这件事。
Je l'ai fait contre mon gré .
我违心地做了这件事。
Ces étudiants ont ensuite été contraints de prendre la nationalité israélienne contre leur gré.
这些学生被迫违心地加入以色列国籍。
Le Comité prend note des renseignements donnés par l'État partie, qui a présenté notamment le projet de loi visant à renforcer le programme de protection des témoins et les activités récentes menées dans le cadre de ce programme, mais il se déclare préoccupé par les informations indiquant que le programme n'est pas suffisamment mis en œuvre, que les actes d'intimidation dissuadent les témoins de se présenter pour se prévaloir du programme et que les détenus qui subissent des mauvais traitements sont souvent obligés par la police à signer des documents renonçant à porter plainte ou déclarant le contraire.
委员到缔约国提供的信息,包括有关加强《人保护方案》的立法草案和《人保护方案》最近的活动,但感到关的是,有报道说该方案未得到行,人因受到恐吓不敢求助该方案,以及受虐待的被拘留者往往在警察的胁迫下违心地签署弃权声明书。
21) Le Comité prend note des renseignements donnés par l'État partie, qui a présenté notamment le projet de loi visant à renforcer le programme de protection des témoins et les activités récentes menées dans le cadre de ce programme, mais il se déclare préoccupé par les informations indiquant que le programme n'est pas suffisamment mis en œuvre, que les actes d'intimidation dissuadent les témoins de se présenter pour se prévaloir du programme et que les détenus qui subissent des mauvais traitements sont souvent obligés par la police à signer des documents renonçant à porter plainte ou déclarant le contraire.
(21) 委员到缔约国提供的信息,包括有关加强《人保护方案》的立法草案和《人保护方案》最近的活动,但感到关的是,有报道说该方案未得到行,人因受到恐吓不敢求助该方案,以及受虐待的被拘留者往往在警察的胁迫下违心地签署弃权声明书。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。