Cela permet de prendre des mesures préventives pour atténuer les conséquences des maladies provoquées par des facteurs héréditaires et écologiques.
他呼吁采取预防措施以减轻由于传和生态因素而导病。
Cela permet de prendre des mesures préventives pour atténuer les conséquences des maladies provoquées par des facteurs héréditaires et écologiques.
他呼吁采取预防措施以减轻由于传和生态因素而导病。
Ces informations permettent de prendre des mesures préventives afin d'atténuer les conséquences des maladies provoquées par des facteurs héréditaires et écologiques.
这些消息为制定预防措施以减轻传和生态因素导病后果提供了可能。
Ces maladies touchent une proportion importante de la population, quel que soit l'âge, présentent des degrés de gravité différents et subissent l'influence de facteurs tant génétiques qu'environnementaux.
这些病影响到人口中相当一部分人,任何年龄层都无法幸免,病严重程度不一,影响这些病发生情况既有传因素,也有环境因素。
La deuxième notion est souvent amenée pour attribuer certains intérêts ou comportements sexuels à des facteurs génétiques, affirmation qui a été démentie par la science à maintes reprises.
第二个概念常常把特定性兴趣或性行为归结为传因素所,而这些在科学上一再被否定。
Ainsi, les facteurs génétiques, la propension individuelle à la maladie et l'adoption de modes de vie malsains ou à risque peuvent jouer un rôle important dans l'état de santé d'un individu.
因此,传因素、个人是否易患病,和追求不健康或危险生活方式,都可能对个人健康产生重要影响。
Il y note que les facteurs génétiques peuvent jouer un rôle important dans l'état de santé d'un individu, mais il n'y traite pas expressément de la manipulation génétique ni du clonage.
一般性意见承认传因素在确定个人健康方面起一定作用,但并未论基因操纵或克隆问题。
Pour la première fois, il a été procédé dans le cadre de cet examen à une évaluation des maladies dites multifactorielles, qui comprennent des composantes à la fois héréditaires et environnementales.
该审查首次列入了对既有传因素又有环境因素病,即所谓多因子病评价。
Cela implique que lorsque l'on dispense des soins, il soit également tenu compte de la diversité humaine, ce qui concerne, entre autres, des facteurs comme la culture et la situation patrimoniale.
这涉及到,当提供医疗服务时,还应重视人文多样性,其中主要是文化和传状况等因素。
En réponse à la question sur l'avortement posée par la Norvège, la Pologne a fait savoir que les tests prénatals étaient de plus en plus fréquents et permettaient de mettre en évidence des pathologies génétiques.
关于挪威提出堕胎问题,波兰指出,产前检查在波兰已经日益普遍,它为表明确定传性因素而提供了最新资料。
L'idée ancienne selon laquelle quelques êtres humains sont supérieurs à d'autres du fait de la couleur de leur peau, de leurs pratiques spirituelles ou de leurs caractéristiques génétiques se cache aujourd'hui derrière l'affirmation de l'irréductibilité fondamentale de la diversité culturelle, ethnique ou religieuse.
在肯定文化、种族或宗教多样性不可改变背后,隐藏着由于皮肤颜色、宗教习惯或传因素某些人比他人高贵旧思想。
L'approche utilise les déterminants suivants de la santé: revenus et condition sociale, réseaux de soutien social, éducation, emploi et conditions de travail, environnements sociaux, environnements physiques, biologie et patrimoine génétique, hygiène de vie et habiletés d'adaptation, développement des jeunes enfants, services de santé, sexe et culture.
人口健康方针利用下列健康决定因素:收入和社会地位;社会支助网络;教育;就业和工作条件;社会环境;物理环境;生物学和传因素;个人卫生习惯和应对能力;儿童时期健康发展;卫生服务;性别;以及文化。
On peut noter que la majorité des cas de malnutrition sont le résultat d'une sous-alimentation chronique associée à d'autres facteurs héréditaires et à des conditions d'hygiène inadéquates, situation beaucoup plus répandue parmi les groupes socioéconomiques marginaux et dans les zones géographiques marginales où vivent les populations autochtone et noire.
大多数营养不良问题源自与其他传因素和卫生设施不足有关长期喂养不足,而这种情况在拥有土著和黑人人口社会――经济群与边缘化地区最为严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。