Ajoutez les œufs puis les bananes. Ajoutez les ingrédients secs.
加入鸡蛋和香蕉。加入干配料。
Ajoutez les œufs puis les bananes. Ajoutez les ingrédients secs.
加入鸡蛋和香蕉。加入干配料。
La société essentiellement engagée dans les tissus des vêtements, le principal ingrédient.
公司要经营服装面料、配料为。
Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.
把提香配料全部加入锅中,文火慢炖3小时。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
然后将融化了黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。
Ajouter ensuite uniquement les autres ingrédients de la marinade plus les champignons faire cuire encore 5 mn.
然后加入腌泡汁中其它配料蘑菇,再煮5分钟。
Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.
把配料部分加入平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。
Il s'agit d'exportations de denrées et préparations alimentaires ainsi que de produits chimiques et matériaux transformés.
后者包括食品和配料,以经加工化学品和原料出口。
Vous fournir une variété d'ingrédients alimentaires et de transfert de technologie, guide professionnel, vous êtes satisfait de la sécurité.
为您提供各种食品配料技术转让,专业人士指导,保您满意。
Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.
把鱼肉用文火煮3分钟,然后加入配料,一起煮3分钟。
Est pour un grand nombre de sections de la coque doit être ingrédients mp3, qualité-prix, une livraison rapide, de bons soins.
现大量供一应mp3各款外壳配料,质优价平,交货特快,请好。
Le principal traitement des sols de canard (le canard de sel): ingrédients secrets, l'huile de sésame, Lao Jiang, du vieux vin.
要加工土鸭(盐鸭):秘方配料,香油、老姜、老酒。
Les principaux produits JS500-JS1000 engins, JZC200-500 engins anneau, des ingrédients locaux rapport, le réducteur, ainsi qu'une variété de machines d'exploitation minière engins.
要产品有JS500-JS1000齿轮,JZC200-500齿轮齿圈,配料机齿轮,减速机齿轮,以各种矿山机械齿轮。
On a noté aussi certaines préférences des consommateurs pour les produits naturels comme ingrédients de produits alimentaires, articles d'herboristerie et compléments alimentaires.
一些人还指出,消费者更愿意使用天然产品作为食物配料、佐料或添加剂。
La loi contient aussi des dispositions sur l'étiquetage des denrées, en particulier en ce qui concerne leur origine, leur désignation et leur contenu.
该法令还包含有食品标识规则,特别是有其原产地、名称和内部配料规则。
INGRéDIENTS(Pour 2 personnes):6 carottes, 60 g de beurre, le jus de 2 oranges, 2 cuillères à café de graines de moutarde
配料(供2人吃量):6根胡萝卜,60克黄油,两只橘子榨汁,2咖啡勺量芥菜子。
Distribution dans le district Liwan de Guangzhou, Hing Yue Yang Road, Lane Ville et Grand Dossier 1.102 vêtements ingrédients Quartier fichier D 100-1.
经销处在广州市荔湾区杨巷路裕兴城1102档和中大服装配料城D区100-1档。
Nous avons l'un des principaux caractéristiques de fonctionnement, et avec la forte Xiangla Wei Liuzhou poudre vis, et la liberté de choix des ingrédients, Guilin beaucoup de riz.
本店要经营具有特色、且带有浓厚香辣味柳州螺丝粉,还有自由选择配料、回味无穷桂林米粉。
Dans le domaine des biocarburants, la conjonction des droits de douane, des prescriptions quant aux mélanges et des subventions à l'alimentation du bétail et à la production de biocarburants, a pour résultat une préférence très marquée pour les produits d'origine locale.
在生物燃料方面,由于税、强制性配料目标、以国内原料和生物燃料生产补贴等综合因素,产生了很强国内产品偏好。
Ainsi, aux États-Unis, où des poursuites ont été engagées avec succès dans deux cas contre des cartels internationaux produisant de la lysine (ingrédient de certains aliments pour animaux) et de l'acide citrique, le Ministère de la justice disposait d'éléments prouvant que ces cartels se livraient à des pratiques préjudiciables à d'autres pays (entente sur les prix, répartition du marché), mais n'a pas pu les communiquer aux États visés qui n'étaient pas parties à des accords de coopération antitrust avec les États-Unis.
例如,在美国对赖氨酸(动物饲料中一种配料)和柠檬酸国际卡特尔进行成功起诉两桩案例中,司法部发现了涉其他国家定价作法和市场分配证据,但是却不能将这些证据交给那些未参加与美国订立反托拉斯合作协定国家。
Ainsi, aux États-Unis, où des poursuites ont été engagées avec succès dans deux cas contre des cartels internationaux produisant de la lysine (ingrédient de certains aliments pour animaux) et de l'acide citrique, le Ministère de la justice disposait d'éléments prouvant que ces cartels se livraient à des pratiques préjudiciables à d'autres pays (entente sur les prix, répartition du marché), mais n'a pas pu les communiquer aux États visés qui n'étaient pas parties à des accords de coopération antitrust avec les États-Unis.
例如,在美国对赖氨酸(动物饲料中一种配料)和柠檬酸国际卡特尔进行成功起诉两桩案例中,司法部发现了涉其他国家定价作法和市场分配证据,但是却不能将这些证据交给那些未参加与美国订立反托拉斯合作协定国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。