Ajoutez les œufs puis les bananes. Ajoutez les ingrédients secs.
加入鸡蛋和香蕉。加入干配。
Ajoutez les œufs puis les bananes. Ajoutez les ingrédients secs.
加入鸡蛋和香蕉。加入干配。
La société essentiellement engagée dans les tissus des vêtements, le principal ingrédient.
公司营服装面、配为。
Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.
把提香配全部加入锅中,文火慢炖3小时。
Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.
然后将融化了的黄油巧克力掺入配里,再加上核桃碎。
Ajouter ensuite uniquement les autres ingrédients de la marinade plus les champignons faire cuire encore 5 mn.
然后加入腌泡汁中的其它配蘑菇,再煮5分钟。
Ajoutez à la sauteuse le reste de la garniture, lardons - champignons. Laissez mijoter quelques minutes.
把配的剩余部分加入平底锅中,蘑菇肥猪肉丁,文火慢炖几分钟。
Il s'agit d'exportations de denrées et préparations alimentaires ainsi que de produits chimiques et matériaux transformés.
后者包括食品和配,以加工的化学品和原的出口。
Vous fournir une variété d'ingrédients alimentaires et de transfert de technologie, guide professionnel, vous êtes satisfait de la sécurité.
为您提供各种食品的配技术转让,专业人士指导,保您满意。
Le colorer, laisser cuire 3 minutes à feu doux, puis y ajouter les ingrédients et cuire ensemble encore 3 minutes.
把鱼肉用文火煮3分钟,然后加入配,一起煮3分钟。
Est pour un grand nombre de sections de la coque doit être ingrédients mp3, qualité-prix, une livraison rapide, de bons soins.
现大量供一应mp3各款外壳配,质优价平,交货特快,请好关照。
Le principal traitement des sols de canard (le canard de sel): ingrédients secrets, l'huile de sésame, Lao Jiang, du vieux vin.
加工土鸭(盐鸭):秘方配,香油、老姜、老酒。
Les principaux produits JS500-JS1000 engins, JZC200-500 engins anneau, des ingrédients locaux rapport, le réducteur, ainsi qu'une variété de machines d'exploitation minière engins.
产品有JS500-JS1000齿轮,JZC200-500齿轮齿圈,配机齿轮,减速机齿轮,以各种矿山机械齿轮。
On a noté aussi certaines préférences des consommateurs pour les produits naturels comme ingrédients de produits alimentaires, articles d'herboristerie et compléments alimentaires.
一些人还指出,消费者更愿意使用天然产品作为食物配、添加剂。
La loi contient aussi des dispositions sur l'étiquetage des denrées, en particulier en ce qui concerne leur origine, leur désignation et leur contenu.
该法令还包含有关食品标识的规则,特别是有关其原产地、名称和内部配的规则。
INGRéDIENTS(Pour 2 personnes):6 carottes, 60 g de beurre, le jus de 2 oranges, 2 cuillères à café de graines de moutarde
配(供2人吃的量):6根胡萝卜,60克黄油,两只橘子榨的汁,2咖啡勺量的芥菜子。
Distribution dans le district Liwan de Guangzhou, Hing Yue Yang Road, Lane Ville et Grand Dossier 1.102 vêtements ingrédients Quartier fichier D 100-1.
销处在广州市荔湾区杨巷路裕兴城1102档和中大服装配城D区100-1档。
Nous avons l'un des principaux caractéristiques de fonctionnement, et avec la forte Xiangla Wei Liuzhou poudre vis, et la liberté de choix des ingrédients, Guilin beaucoup de riz.
本店营具有特色、且带有浓厚香辣味的柳州螺丝粉,还有自由选择配、回味无穷的桂林米粉。
Dans le domaine des biocarburants, la conjonction des droits de douane, des prescriptions quant aux mélanges et des subventions à l'alimentation du bétail et à la production de biocarburants, a pour résultat une préférence très marquée pour les produits d'origine locale.
在生物燃方面,由于关税、强制性配目标、以国内原和生物燃生产补贴等综合因素,产生了很强的国内产品偏好。
Ainsi, aux États-Unis, où des poursuites ont été engagées avec succès dans deux cas contre des cartels internationaux produisant de la lysine (ingrédient de certains aliments pour animaux) et de l'acide citrique, le Ministère de la justice disposait d'éléments prouvant que ces cartels se livraient à des pratiques préjudiciables à d'autres pays (entente sur les prix, répartition du marché), mais n'a pas pu les communiquer aux États visés qui n'étaient pas parties à des accords de coopération antitrust avec les États-Unis.
例如,在美国对赖氨酸(动物饲中的一种配)和柠檬酸的国际卡特尔进行成功起诉的两桩案例中,司法部发现了涉其他国家的定价作法和市场分配的证据,但是却不能将这些证据交给那些未参加与美国订立的反托拉斯合作协定的国家。
Ainsi, aux États-Unis, où des poursuites ont été engagées avec succès dans deux cas contre des cartels internationaux produisant de la lysine (ingrédient de certains aliments pour animaux) et de l'acide citrique, le Ministère de la justice disposait d'éléments prouvant que ces cartels se livraient à des pratiques préjudiciables à d'autres pays (entente sur les prix, répartition du marché), mais n'a pas pu les communiquer aux États visés qui n'étaient pas parties à des accords de coopération antitrust avec les États-Unis.
例如,在美国对赖氨酸(动物饲中的一种配)和柠檬酸的国际卡特尔进行成功起诉的两桩案例中,司法部发现了涉其他国家的定价作法和市场分配的证据,但是却不能将这些证据交给那些未参加与美国订立的反托拉斯合作协定的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。