Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他醉酒的情况下这样做。
Il a agi sous l'influence de l'alcool.
他醉酒的情况下这样做。
Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.
他们所有都衣着整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。
Deux choses ne peuvent se cacher: l'ivresseetl'amour.
有两种事情是法掩饰的:醉酒,还有爱情。
Il témoigne qu'il a été torturé avec Riad Boucherf par des policiers ivres cagoulés.
他作证指出,曾与Riad Boucherf同被喝醉酒的蒙面警察拷打。
Je reste à regarder des poissons clowns, des arlequins qui nagent bizarrement comme s’ils étaient ivres.
我呆呆的望着小丑鱼, 这些古怪精灵就象喝醉酒样东倒西歪的游着。
Les femmes sont battues par leur mari qui rentre ivre ou qui se querelle à la maison.
这些妇女丈夫醉酒回家或者双方争吵时遭到毒打。
Un chauffard ivre, sans permis et récidiviste, a décimé tout dernièrement une famille à Chelles, en Seine-et-Marne.
近日,驾照、复又肇事的开车者醉酒驾车,塞纳-马恩省的谢勒市毁了家庭。
Selon les dispositions concernant l'alcoolisme, une personne qui est sous l'influence de l'alcool peut être détenue pendant 24 heures.
根据有关的酗酒规定,可以将醉酒的拘留24小时。
Le scénario est simple : des jeunes boivent plus que de raison, prennent le volant et ont un accident.
伙年醉酒后飙车,出了车祸。
Un personnage aviné de facture minutieuse, sur un mouchoir qui se fait vieillir par du thé, il a l'air désinvolte.
工笔物醉酒图,仿古娟又用茶水作旧,物的神态洒脱,放浪形骸,醉意全显。
Le 22 mai, M. Lopo a été reconnu coupable de conduite en état d'ivresse et d'outrage à agent de police.
22日,Lopo先生被认定醉酒驾车和袭击名警察。
Des hommes en état d'ivresse ont causé des dommages aux biens d'organismes d'aide, volé des véhicules et mis en danger la vie d'innocents.
醉酒男子损坏了援助机构的财产,盗用车辆,并把辜民的生命至于危险之中。
Un chanteur pop chinois connu pour ses ballades universitaires a été pris en flagrant délit de conduire en état d'ivresse lundi soir à Beijing.
中国著名校园民谣歌手高晓松,上周晚北京因醉酒驾驶被当场逮捕。
On a signalé de nombreux incidents ayant causé mort d'homme, dont les responsables étaient souvent des membres des forces de l'ordre en état d'ébriété.
有报道说些执法官员许多案件中造成死亡,许多发生他们醉酒的情况下。
Le chargement standard comporte une balle blindée à noyau de plomb et chemise en tombac, en laiton en alliage cupro-nickel ou en acier plaqué maillechort.
装载有颗子弹喝醉酒的标准为核心的铅和tombac衬衫,黄铜cupro-nickel或合金制造钢包金白铜。
L'aggravation de la violence contre les femmes s'explique par la faiblesse du niveau de vie, le chômage et le développement de comportements asociaux tels que l'alcoolisme.
暴力侵害妇女现象普遍发生,是由于生活水平较低、失业和醉酒和酗酒等反社会现象较为普遍。
Une affaire repose sur des allégations selon lesquelles l'expert en mission a provoqué un accident, blessant deux piétons, dont un mortellement, alors qu'il conduisait en état d'ébriété.
案子是关于指控名特派专家醉酒驾驶酿成事故,造成两名行受伤,其中是致命伤。
Le 25 du même mois, c'est un autre militaire, également en état d'ébriété, qui aurait tiré dans un groupe, tuant deux personnes et en blessant une autre.
15日,另名也醉酒状态下的军,据报导向群开枪,杀死了两,伤了。
S'il a été placé derrière les barreaux, c'était pour éviter qu'il ne s'inflige des blessures ou qu'il n'en inflige à autrui, jusqu'à ce qu'il sorte de son état d'ébriété.
他被关押是为了防止他伤害自己和他,直到他从醉酒状况恢复过来为止。
Les possibilités générales de défense prévues par le droit pénal général, comme en cas d'erreurs de fait, d'ivresse et de légitime défense, sont ouvertes aussi bien aux femmes qu'aux hommes.
男女均可获得普通刑法规定的般辩护,如事实谬误、醉酒和私辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。