Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者。
Ce sont également les femmes qui supportent le fardeau des soins aux malades du sida.
妇女还肩负着照顾艾滋病患者。
L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.
妇女和儿童因以色列占领而长期承特别。
Les femmes en étaient les premières victimes et leur sort ne faisait qu'empirer.
贫困大多由妇女承,妇女日益倍受贫困煎熬。
Les règlements et les procédures doivent être mieux adaptés aux exigences auxquelles elle doit répondre.
有关规则和程序必须更好地适应本组织所面对。
L'essentiel de ces obligations repose sur la Fédération de Russie et sur les États-Unis.
这些义务要由俄罗斯联邦和美国来挑。
Nous espérons ne pas avoir à regretter cette situation, car notre responsabilité serait alors énorme.
我们希望我们不会因为这一局面而后悔,因为这个大责任。
Dans un premier temps, toutefois, ils ont généralement pénalisé ceux qui étaient le moins capables d'y résister.
不过,在短期内,挑起变革人一般总最不能挑人。
Il s'agit d'une entreprise de grande ampleur dont le Gouvernement assume la plus large part.
这确一任务,而其中大部分都落在了政府肩上。
M. Waldheim a pris les destinées de notre Organisation à un moment crucial pour le monde.
瓦尔德海姆先生在世界形势危急之时负起本组织命运。
La charge en repose aujourd'hui trop exclusivement sur le seul dévouement de la présidence du Groupe.
现在,这工作完全落在了工作组主席身上。
La défense de ceux qui ne sont pas en mesure de se protéger est à votre charge.
捍卫无法保护自己人你们肩负。
Les autorités locales assument la meilleure part du fardeau économique de la dépendance à l'égard de l'automobile.
地方政府因这种对汽车依赖而承经济。
Cette entrave à la mobilité maintient dans la pauvreté une proportion élevée de femmes dans le monde.
这种交通运输使世界上许多妇女深陷贫穷。
Nombre des territoires non autonomes qui subsistent partagent le même fardeau et subissent les mêmes conditions.
许多剩余非自治领土承着同样,并且在同样条件下存在。
Vu la puissance économique des pays développés, c'est à eux qu'il incombe de faire le premier pas.
鉴于发达国家经济影响,启这一过程大部分落在它们肩上。
De nouvelles directives en matière de conditionnalité ont également été élaborées pour atténuer le fardeau des pays concernés.
还拟订了关于条件性新准则,以减轻有关国家承受。
C'est aux dirigeants congolais et au Gouvernement de transition élargi qu'il incombe d'assurer le succès de la transition.
保证成功过渡应由刚果领导人以及更广泛过渡政府来承。
Plusieurs pays ont reçu des réfugiés en grand nombre, malgré les difficultés que posent ces mouvements massifs de population.
尽管由于大批人口为它们带来了,若干国家仍收容了大批难民。
Étant donné le sort inégal qui leur est ainsi fait, elles souffrent davantage de la pauvreté que les hommes.
由于这些结构内在不平等,与男子相比,贫穷更地落在妇女身上。
La dégradation de l'environnement a des répercussions particulièrement fortes sur les corvées quotidiennes des femmes des zones rurales pauvres.
贫困农村地区妇女在从事日常家务事中承着大和环境退化不利后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。