Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也是属于一种间环保产品。
Il est aussi une sorte de indirects produits respectueux de l'environnement.
同时也是属于一种间环保产品。
Voilà encore une façon détournée de mieux cerner votre ambition.
这是另一种间方式,以更好地了解你野心。
La loi interdit à la fois la discrimination directe et indirecte.
该法禁止间歧视。
Il faut aussi songer à la discrimination directe et indirecte.
必须考虑到和间歧视。
Elle me parle d'une manière indirecte.
她跟我以一种间方式说话。
La détermination de la connaissance peut se fonder sur des éléments directs ou indirects.
是否知情可从间事实推定。
La loi interdit toute forme de discrimination, directe ou indirecte fondée sur le sexe.
该法禁止基于性别各种间歧视。
L'établissement de normes dans ce domaine peut également apporter des avantages indirects aux pauvres.
环境标准也可以为带来间好处。
Le mode opératoire peut être direct ou indirect.
“办事方法”可以是间。
Le prêteur garanti peut tirer d'autres avantages, plus indirects, de la constitution d'une sûreté.
担保放款还获得其他较为间有利条件。
Le microcrédit a des répercussions directes sur la vie des populations pauvres.
小额信贷对生活有着和间影响。
Quelques États ont précisé que l'incitation pouvait être directe ou indirecte.
一些国家明确表示,煽动行为可以是间。
Ces diverses activités contribuent, aussi bien directement qu'indirectement, à la lutte contre le terrorisme.
这些技术援助经常都对反恐作出和间贡献。
Cela dit, la contribution de celui-ci aux objectifs a été plutôt indirecte.
但框架对于上述目标贡献大体上还是间贡献。
Le Libéria tire donc des bénéfices collatéraux de ces opérations.
所以,利比里亚从这些交易中获得间利益。
Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.
平民百姓一是这场冲突和间受害者。
Les femmes sont touchées par les interventions du FSN soit directement soit de façon indirecte.
全国互助基金开展活动与妇女有着间关系。
Le rapport faisait également apparaître un impact indirect des sanctions sur la situation humanitaire.
该报告还认为,制裁对道主义局势产生了间影响。
Le nouveau Code du travail définit et interdit la discrimination directe et indirecte.
新《劳动法》明确规定并且禁止和间歧视。
Toutefois, des facteurs tant directs qu'indirects entravaient une mobilisation plus large des hommes.
不过一些和间因素妨碍男子大规模参加此项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。