间接地
1.Ils prennent des mesures pour sauver indirectement les gens.
他们采取措施去间接救人。
2.La proposition résout aussi indirectement cette question.
提议也间接论及了这个问题。
3.Je pense que le représentant de l'Égypte a abordé indirectement la question.
我认为埃及代表间接提到这一点。
4.Cette situation contribue directement ou indirectement à perpétuer ces pratiques.
这种态度直接或间接助长了这种做法。
5.Ces actes pourraient impliquer différentes méthodes de meurtre, directes ou indirectes.
可利用不同杀害方法直接或间接实施行为。
6.Les législations nationales créent quelquefois des discriminations directes ou indirectes à leur encontre.
国家立法可能直接或间接对他们予以歧视。
7.La majorité des pauvres se livre, directement ou indirectement, à des activités agricoles.
东帝汶的穷人多在直接或间接从事农业。
8.Tous ces éléments ont directement ou indirectement des effets graves sur l'accès à la justice.
所有这些情况都直接和间接严重影响公平审判。
9.Nous devons savoir comment il touche les enfants, directement et indirectement.
我们须知道预算如何直接和间接影响着儿童。
10.Le bien-être de l'Antarctique dépend indirectement du bien-être de la planète et de l'humanité.
南极洲的福祉间接关系到球和人类的福祉。
11.Les problèmes et les crises d'un pays touchent directement ou indirectement les autres.
一国的问题与危机会直接或间接影响其它国家。
12.Les fondements de ce processus proviennent directement et indirectement de ses résolutions.
这一进程的基础直接和间接安理会的各项决议。
13.Ces conditions sont déterminées directement ou indirectement par les actions des autorités centrales et locales.
这些条件直接或间接取决于中央和方政府的行动。
14.Plusieurs instruments d'encouragement des personnes servent, directement ou indirectement, à promouvoir l'égalité des chances.
有好几项人员鼓励机制直接或间接推动了机会平等。
15.Nous sommes tous, directement ou indirectement, touchés par leurs conséquences déstabilisatrices.
我们都直接或间接受到其不稳定的后果的影响。
16.Par contrecoup, ils influent directement ou indirectement sur la situation socioéconomique.
这些情况反过又直接或间接影响到社会经济条件。
17.Le système actuel ne permet que la représentation indirecte des préoccupations de groupes autochtones particuliers.
目前的制度只允许间接提出特定土著团体所关注的问题。
18.D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.
报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接诉求司法。
19.Les dommages intérêts ne dépendent ni directement ni indirectement de l'issue des poursuites pénales.
损害赔偿并不直接或间接由刑事诉讼的结果而定。
20.Le peuple et ses représentants exercent donc de manière indirecte ces droits souverains.
人民通过投票选举出其代表,由此间接运用他们的主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false