Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.
然而,这些排除使用了更加具有限措辞。
Ces exceptions sont toutefois rédigées en termes plus restrictifs.
然而,这些排除使用了更加具有限措辞。
Cette nouvelle législation restrictive apporte de nombreuses modifications.
这部新限法律带来了众多变化。
Certains pays estimaient que le sujet devait être abordé de manière plus restreinte.
一些国家认为,应以更限方式处理这一专题。
Elle le fait sans aucune interprétation restrictive de ces dispositions.
它这样做,是对上述规定不加任何限解释。
Des initiatives restreintes animées par des objectifs partisans ne réussiront qu'à nous diviser.
为了派目提出有限方案,只会造成我们分裂。
Les produits des pays pauvres pâtissent des obstacles au commerce les plus restrictifs.
最具限贸易壁垒对贫者品是个负担。
Conformément à la décision prise mercredi, le second tour de scrutin sera libre.
根据星期三做出决定,第二轮选举将是非限。
Cette interprétation apparaît injustement restrictive et n'est pas corroborée par les règlements existants.
这种说法似乎是不必要和限,缺乏现有规则和条例依据。
Ma délégation suggère donc l'élaboration d'un dispositif normatif international plus contraignant dans ce domaine.
因此,我国代表团建议在这一方面我们起草一份更具有限国际规定。
Toutefois, les mesures restrictives prises dans ce contexte se limitent à quelques pays et quelques secteurs.
但这种较为限措施只限于少数一些国家和部门。
Fréquemment, la réglementation limite le nombre d'entités autorisées à utiliser les listes obligatoires.
各种规章度往往限了可能使用限名单实体。
L'application de mesures restrictives sera conforme aux obligations internationales assumées par la Hongrie.
施行限措施根据应为匈牙利共和国承担国际义务。
Cette résolution montre un souci de veiller aux conséquences humanitaires de ces mesures de restriction.
决议反映了对这些限措施人道主义后果关注。
L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.
西班牙将实施关于对伊朗采取限措施《共同立场》。
De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.
普遍同意将动词“应当”改为限更强措辞“应”或“必须”。
Elles précisent que les grèves légales sont pratiquement impossibles à cause de la législation restrictive dans ce domaine.
并指出,由于限罢工立法,合法罢工在实际上不可能。
La politique macroéconomique restrictive alliée au ralentissement des exportations explique la faible croissance économique de l'Amérique centrale.
限宏观经济政策加上出口减缓是中美洲经济增长下降原因。
La résolution 1540 (2004) a imposé un certain nombre d'obligations restrictives aux États en matière de non-prolifération.
第1540(2004)号决议在不扩散领域中对各国规定了一些限义务。
La Cour a présenté ce principe en termes généraux, sans l'assortir de restrictions.
法院以非限、总括方式阐述了这一原则。
Une interprétation aussi restrictive a suscité un débat animé, mais la Cour a maintenu assez fermement sa position.
对这种限解释,出现一些辩论,但国际法院看法很坚定。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。