La mallette pédagogique et ludique a été utilisée à bon escient dans plus de 30 pays.
这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。
La mallette pédagogique et ludique a été utilisée à bon escient dans plus de 30 pays.
这一随机应变的“箱中学校”以及娱乐包已在30多个国家成功使用。
De son côté, le Processus a œuvré dans un esprit de transparence, d'ouverture, de tolérance, de pragmatisme, de souplesse et d'adaptation aux besoins.
金伯利进程本身在中采取了具有透明度和包容性、不歧视、务实、灵活和随机应变的策略。
Cette perception stéréotypée a retardé l'organisation de l'adaptation de l'accès à certains minima sociaux et la mise en place de politiques répondant au problème.
这种刻板的领会和认识延误了组织对领取某些最低社会补助情况的随机应变,推迟了制定解决问题的相政策。
De plus, il est utile, voire indispensable, qu'une entité qui procède d'une formule novatrice puisse faire preuve d'un opportunisme éclairé dans le choix des problèmes auxquels elle s'attaque.
此外,对选择要处理的问题采取明智的随机应变,创新性举措的一个有益、也键的特性。
Cette crise ne peut être résolue que grâce à la mise en œuvre de mesures sérieuses et créatives par les deux parties, avec le soutien actif de la communauté internationale et ses encouragements.
只有通过有各方采取认真的、随机应变的措施,并且在国际社会积极支持和鼓励下,危机才能够得到解决。
Des objectifs concrets en matière d'intégration sociale pourraient être une large participation à la prise des décisions, une représentation équilibrée dans les médias, la vulgarisation de l'éducation civique et la préparation à la vie active (le dialogue, la capacité d'adaptation et l'initiative).
社会融合领域的具体目标可包括广泛参与决策、媒体公平报道、推广公民教育并培养生活技能(例如应对能力、坚韧不拔的精神和随机应变的能力)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。