Il est de mode de faire telle chose.
做某事成为一种。
Il est de mode de faire telle chose.
做某事成为一种。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官僚主义是种腐败现象。
Située dans une zone tempérée douce, Qingdao bénéficie d’un climat tempéré avec mousson.
青岛地处北温带季区域,属温带季候。
La mendicité est ici une véritable institution!
〈口语〉〈讽刺语〉乞讨在这儿俨然成了一种!
De plus, il subsiste un climat d'impunité très important.
另外,有罪不罚愈演愈烈。
Nous devons changer la culture des Nations Unies.
我们需要改变联合国。
Un climat d'impunité est tout simplement inacceptable.
不受惩罚是完全不能接受。
Par ailleurs, il faut d'urgence mettre fin à la culture de l'impunité dans le pays.
切需要制止国有罪不罚。
Ces efforts ont contribué à l'émergence d'une culture de tolérance et de coexistence pacifique.
这些努力已开始形成宽容与和平共处。
En outre, la corruption généralisée constitue un obstacle sérieux à la croissance économique.
此外,腐败对经济增长是严重抑制因素。
Le climat d'impunité des crimes sexuels a en outre exacerbé le problème.
性暴行罪有罪不罚更助长问题严重性。
Le climat est déterminé par les moussons tropicales (sèche et humide).
柬埔寨候为热带季候(干季和湿季)。
Nous devons transformer la culture onusienne.
我们需要改变联合国。
Ceci a exacerbé le développement de stratégies de survie fondées sur le pillage dans le Sud-Soudan.
这种情况助长苏丹南部形成以抢劫为生。
Troisièmement, elle peut stimuler la fierté des fonctionnaires et favoriser une culture du progrès continu.
第三,施政中创新能提高在公共部门工作公务人员自豪感,并鼓励不断完善。
Le Pakistan a réussi à créer une forte culture de la sécurité dans ses activités nucléaires.
巴基斯坦在其核活动中成功地树立了一种浓厚安全。
Il réaffirme à cet égard l'importance qui s'attache à ce qu'il soit mis fin au climat d'impunité.
在这方面,安理会重申必须终止有罪不罚。
Pour finir, je dirai que nous sentons maintenant un grand vent de changement dans toute la région.
最后,我要指出,我们在整个地区看到变革新。
De plus, les Soudanais doivent en faire davantage pour mettre fin à la culture d'impunité qui prévaut aujourd'hui.
另外,苏丹政府必须做出更大努力,结束目前有罪不罚。
Seize années consécutives de violations impunies ont contribué à faire du non-respect de l'embargo une norme internationale.
连续16年违反禁运而无须负任何责任情况助长了不遵守禁运规定国际。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。