Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己的核方案完全安全驱动的而不是地位驱动的。
On a souligné que les stratégies de développement devaient être entreprises à l'initiative des pays.
强调要制定国家驱动的发展战略。
L'examen de la politique d'investissement avait contribué à stimuler la plupart de ces réformes.
些改革都是投资政策审评驱动的。
Il faut également prendre en considération les priorités de la collectivité.
由社区驱动的优先事项应得到确认。
Nous envisageons à présent un développement stratégique poussé par des facteurs internes.
我们现是想搞国内驱动的战略发展。
Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.
流离失所通常是因险难之情而驱动的。
La réaction personnelle est motivée par une charge sociale précise.
个人的应是受明确的社会压力驱动的。
Il repose également sur les principes de la bonne gouvernance et de l'inclusion sociale.
它也是由善政和社会包容的原则驱动的。
Afin d'être efficace, l'assistance devait répondre aux demandes des bénéficiaires.
援助要想有效,就必须是需求驱动的。
Premièrement, il permettra d'introduire des contrôles exercés par le système sur ces processus.
首先,引进由系统驱动的对些进程的管制。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
军事驱动的努力开展普查方面取得了一些成绩。
Par quels moyens peut-on promouvoir la recherche appliquée et produire les informations correspondant aux demandes?
有哪些途径可促进应用研究和创造需求驱动的信息?
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球方面的记录好坏参半。
La mondialisation tirée par le commerce peut favoriser l'accès aux marchandises et aux services essentiels.
贸易驱动的全球有助于促进获得商品和基本服务。
Les « résultats escomptés » des programmes de pays sont, c'est certain, déterminés par les priorités nationales.
国家方案的“预期成果”当然是由国家优先事项驱动的。
Cette coopération est fonction de la demande et observe strictement le principe de l'appropriation nationale.
种合作是需求驱动的,而且严格遵守受援国拥有的原则。
Premièrement, il introduira des contrôles exercés par le système sur les procédures du PNUD.
首先,将对开发计划署业务程序的实行系统驱动的控制。
D'autres pages du site seront refaites sur le même modèle dans les mois à venir.
未来数月,将会有更多的网区会改用新的模板驱动的设计。
Il est absolument essentiel que l'aide réponde aux besoins et ne dépende pas de l'offre.
至关重要的是,援助应当是由需求、而不是由供应驱动的。
La santé et la productivité de l'océan sont fonction des transformations de l'écosystème.
我们海洋的健康和生产力是由整个区域的生态系统进程驱动的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。