Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己核方案完全安全驱动而不地位驱动。
Premièrement, notre programme nucléaire est déterminé par des considérations de sécurité et non de statut.
首先,我们自己核方案完全安全驱动而不地位驱动。
On a souligné que les stratégies de développement devaient être entreprises à l'initiative des pays.
强调要制定国家驱动发展战略。
L'examen de la politique d'investissement avait contribué à stimuler la plupart de ces réformes.
这些改革都投资政策审评驱动。
Il faut également prendre en considération les priorités de la collectivité.
由社区驱动优先事项应得到确认。
Nous envisageons à présent un développement stratégique poussé par des facteurs internes.
我们现在想搞国内驱动战略发展。
Les déplacements sont d'habitude motivés par la détresse.
流离失所通常因险难之情而驱动。
La réaction personnelle est motivée par une charge sociale précise.
应确社会压力驱动。
Il repose également sur les principes de la bonne gouvernance et de l'inclusion sociale.
它也由善政和社会包容原则驱动。
Afin d'être efficace, l'assistance devait répondre aux demandes des bénéficiaires.
援助要想有效,就必须需求驱动。
Premièrement, il permettra d'introduire des contrôles exercés par le système sur ces processus.
首先,引进由系统驱动对这些进程管制。
Des résultats ont été obtenus en ce qui concerne le lancement de l'enquête susmentionnée.
军事驱动努力在开展普查方面取得了一些成绩。
Par quels moyens peut-on promouvoir la recherche appliquée et produire les informations correspondant aux demandes?
有哪些途径可促进应用研究和创造需求驱动信息?
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动全球化在这方面记录好坏参半。
La mondialisation tirée par le commerce peut favoriser l'accès aux marchandises et aux services essentiels.
贸易驱动全球化有助于促进获得商品和基本服务。
Les « résultats escomptés » des programmes de pays sont, c'est certain, déterminés par les priorités nationales.
国家方案“预期成果”当然由国家优先事项驱动。
Cette coopération est fonction de la demande et observe strictement le principe de l'appropriation nationale.
这种合作需求驱动,而且严格遵守援国拥有原则。
Premièrement, il introduira des contrôles exercés par le système sur les procédures du PNUD.
首先,将对开发计划署业务程序实行系统驱动控制。
D'autres pages du site seront refaites sur le même modèle dans les mois à venir.
在未来数月,将会有更多网区会改用新模板驱动设计。
Il est absolument essentiel que l'aide réponde aux besoins et ne dépende pas de l'offre.
至关重要,援助应当由需求、而不由供应驱动。
La santé et la productivité de l'océan sont fonction des transformations de l'écosystème.
我们海洋健康和生产力由整区域生态系统进程驱动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。