Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人和财产的损害一般可补偿。
Tout dommage causé à des personnes et à des biens était généralement indemnisable.
对人和财产的损害一般可补偿。
5 Les auteurs demandent le versement de dommages-intérêts compensateurs du préjudice subi.
5 人要求对他们受到的损害进行补偿。
Dans ce cas, le terme « demandeur » semble se référer à la personne lésée plus qu'à l'État de nationalité.
这里的求偿人似乎是指受到损害的人而非其籍。
À la suite de ces incidents, l'auteur a engagé des poursuites contre son voisin.
人随后启动了对邻居的损害赔偿诉讼。
Une fois que l'assureur a désintéressé l'assuré, il se substitue à lui.
保险人一向投保人付了款,他就取代了原受损害人的地位。
Les coûts devraient être réglés par ceux qui assument la responsabilité principale du dommage.
此类费用应由须对损害承担要责任的人支付。
Le terme «indemnisation» s'entend d'une réparation juridique sous la forme d'une compensation monétaire pour le préjudice subi.
“补偿”一词指某种法律补救办法,向蒙受损害的人偿付钱款。
La procédure a pris fin et l'auteur n'a pas obtenu d'indemnisation pour les dommages causés à son véhicule.
此后,人的诉讼败诉,未能征得对汽车损害的赔偿。
En vertu de cet accord, en cas d'accident, l'exploitant est responsable pour la totalité des dommages occasionnés.
协定,一旦发生事故,应由经营人承担所造成损害的全部责任。
Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.
否则,这些人将继续侵犯和损害安全理事会的信誉。
Il a été question dans de nombreuses interventions de la définition des « dommages » ouvrant droit à indemnisation.
许多人发言时到了应予补偿的“损害”的定义。
Mais personne n'a expliqué la nature de ce préjudice, et je ne peux imaginer ce qu'il pourrait être.
但是,没有人解释这种损害的性质,我不能想象这种损害可能是什么。
On a aussi fait observer que les termes « direct » et « indirect » utilisés pour qualifier le préjudice étaient trompeurs.
还有人出,“直接”或“间接”损害的术语会令人产生误解。
Le paragraphe 2 envisage les cas dans lesquels la personne lésée a perdu sa nationalité, volontairement ou involontairement.
(8) 第2款涉及受损害的人自愿或非自愿丧失籍的情况。
Des programmes d'ergothérapie ou de réadaptation sont également conçus à l'intention des personnes ayant une capacité de travail réduite.
此外还在设想为工作能力受到明显损害的人进行职业治疗或复健治疗。
La pauvreté ronge la dignité et réduit une personne au désespoir le plus profond. »
它损害了人的尊严,使他陷入彻底的绝望。”
Nous devons demander pardon et reconnaître avec lucidité les dégâts commis par une partie de l'humanité.
我们必须请求宽恕,并自觉认识到一部分人所造成的损害。
Nous ne permettrons pas à ceux qui s'efforcent de saper notre destinée nationale d'atteindre leurs objectifs.
我们将不允许试图损害我们民族命运的人达到目的。
Les personnes reconnues coupables d'actes de vandalisme devront verser une indemnisation pour les dommages qu'elles ont causés.
被判犯有毁坏财产罪的人要赔偿他们造成的损害。
Nous sommes conscients que la pauvreté porte atteinte aux droits fondamentaux de la personne et à la dignité humaine.
认识到,贫穷是对人的基本权利的侵犯,并且损害人的尊严。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。