De plus, rien dans le TNP, le Statut de l'AIEA ou l'accord de garanties ne justifie la limitation des droits qui y sont consacrés, ni de telles demandes infondées.
因此,无论安全理事会在这方面介入还是提出任何中止要求均已没有借口或理由。
De plus, rien dans le TNP, le Statut de l'AIEA ou l'accord de garanties ne justifie la limitation des droits qui y sont consacrés, ni de telles demandes infondées.
因此,无论安全理事会在这方面介入还是提出任何中止要求均已没有借口或理由。
Cependant, la situation au Moyen-Orient nécessite une analyse plus profonde et générale, car la seule entité nucléaire dans cette région, à savoir Israël, refuse de signer le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ainsi que son Protocole additionnel en avançant divers motifs et prétextes inacceptables.
但中需要深入分析,需要全面审查,因为该地区唯一核实体——以色列——拒署《扩散条约》或《附加议定书》,而且它提出了一些能令人接受署理由和借口。
L'entêtement de certains à vouloir limiter l'élargissement du Conseil en prétextant qu'un Conseil beaucoup plus large pourrait éventuellement souffrir d'inefficacité donne l'impression que les autres ne sont pas capables de gouverner de manière judicieuse ou d'agir de manière résolue - fait qu'aucune des délégations qui invoquent ces prétextes ne peut prouver.
有国家以大幅度扩大之后安理会可能会无效为借口,坚持有限度地扩大,这反映了它们认为其他国家能敏感地管理或果断地行动,然而没有一个提出这些理由代表团可以证明这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。