La rivière a beaucoup diminué depuis hier.
从昨天起, 河流水位已了。
Ceux pour l'Europe enregistrent un léger recul (96 % contre 100%) (voir fig.
欧洲国家显示稍有,从100%到96%(见图二)。
Le nombre de journalistes assassinés est tombé de 9 à 5.
记者被害的数目从9名到5名。
Le taux d'abandon de l'enseignement moyen est passé de 21,7 % à 16 % pendant cette période.
同期中学退学率从21.7%到16.0%。
L'indice des cours du coton a diminué de 40 % par rapport à son maximum.
棉花价格指数已从最高点40%。
Le nombre de syndicalistes assassinés est tombé de 120 à 36.
被谋杀的工会会员数目从120到36。
En pourcentage, toutes les régions chutent d'environ 20 %.
从百比来看,所有区域都了约20%。
L'inflation a été ramenée, de plus de 40 %, à moins de 10 %.
通货膨胀率从40%多到不足10%。
Pour un suivi d'un an, il était tombé de 33,2 % à 19,5 %.
在一年之内,累犯率从33.2%到了19.5%。
Au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, il a baissé de 13 % à 12,2 %.
在中东和北非,失业率从13.0%到12.2%。
Le taux de chômage est revenu de 16 à 3,7 % depuis le lancement de ce projet.
自发起该项目以来,失业率从16%到3.7%。
Au cours de la même période, la population indigente a régressé de 12,9 % à 5,7 %.
在这同一时期内,口从12.9%到5.7%。
Les opérations avec le Burkina Faso sont passées de 390 000 à 15 000 tonnes.
与布基纳法索之间的转运量从39万吨到1.5万吨。
La mortalité maternelle des suites d'un avortement est ainsi tombée de 30 % à 11 %.
这导致使堕胎引起的产妇死亡从30%到11%。
Les pays les moins avancés (PMA) pourraient voir leur PIB chuter de 6,1 % à 2,7 %.
最不发达国家的GDP可能将从6.1%到2.7%。
Le nombre de femmes promues a globalement diminué de 3 % (passant de 47,1 % à 44,1 %).
妇女升级情况总的来说了3%(从47.1%至44.1%)。
Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.
从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了幅度。
Ainsi le pourcentage des recommandations appliquées est-il passé de 52 à 47 %.
例如,已执行的建议这一类别,执行率从52%到47%。
L'APD a chuté de 18 % il y a 20 ans à seulement quelque 3 % aujourd'hui.
农业在官方发展援助中所占份额从20年前的18%到目前的约3%。
Nous trouvons encourageante la remontée de l'APD qui avait baissé avant la Conférence de Monterrey.
官方发展援助已从蒙特雷会议前的趋势中止跌回升,我们深受鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les symptômes vont de l'irritabilité à la baisse d'énergie et de motivation.
症状从易怒到能量、动力下降不等。
Mais si l'on regarde sur une période plus longue, il diminue !
但如果我们从更长期来看,失业率其实是在下降的!
Nous descendions une sorte de vis tournante qu’on eût crue faite de la main des hommes.
我们正在从可能是由人的手造成的一种螺旋形梯子上下降。
À vrai dire, ces carnets deviennent assez bizarres à partir du moment où les statistiques commencent à baisser.
老实说,从统计数字开始下降那一,的笔记就得相当古。
A partir de mercredi, les températures vont commencer à baisser par l'ouest.
从周三开始,西部气温将开始下降。
Extérieurement, ils ne voient pas qu'ils descendent.
从外部看,他们没有看到他们正在下降。
Le taux a légèrement reculé par rapport à celui de 1,5% enregistré en juin.
该比率从6月份的1.5%略有下降。
Depuis 2019, le nombre de morts a chuté de façon spectaculaire, passant de centaines à moins de 40 par an.
自2019以来,死亡人数已从每数百人,急剧下降到不到40人。
C'est lié à la baisse de la ristourne, passée de 30 à 10 centimes.
这与回扣从30美分下降到10美分有关。
L'air chaud remonte du sol en forme de spirale autour de l'air froid qui descend.
温暖的空气围绕着下降的冷空气以螺旋形从地面上升。
Nous l'avons vu tout l'après-midi descendre rapidement des collines, des lieux très difficile d'accès.
整个下午我们都看到他从山上快速下降,这些地方很难到达。
Côté températures, elles baissent de 18 à 33 degrés.
至于温度,它们从 18 度下降到 33 度。
Ce déclin, ce livreur en CDI à temps partiel l'observe depuis l'automne dernier.
这种下降,这个兼职CDI送货员从去秋天就开始观察。
Les températures baissent cet après-midi, de 17 jusqu'à 33 degrés.
今天下午气温从 17 度下降到 33 度。
De la côte basque, on descend vers la Corse et le village de Girolata.
- 从巴斯克海岸,我们向科西嘉岛和吉罗拉村下降。
Le déclin de la puissance agricole française se voit dans les chiffres.
从数字中可以看出法国农业实力的下降。
Le niveau d'oxygène a tellement baissé que l'équipage a dû en importer de l'extérieur.
氧气水平下降如此之多,以至于机组人员不得不从外面输入氧气。
Depuis 2016, ça baissait, mais tout s'est arrêté avec le covid.
从 2016 开始,它在下降,但随着 covid 一切都停止。
Elle va passer de 22 % à 5 ans à 12 %.
它将在 5 内从 22% 下降到 12%。
Dès 1901, le nombre d'entrées baisse à nouveau et l'avenir de la tour n'est pas assuré.
从 1901 开始,入学人数再次下降,的未来并不确定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释