有奖纠错
| 划词

On est obligé de côtoyer les gens de son milieu social.

决定了我们不得不选择同一阶层的人。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.

学的角度上说,奢侈品是贵族阶层的物品。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit toucher tous les niveaux de la société.

它必须涉及所有各阶层

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau TSN ne fait aucune discrimination dans la communauté.

确定需求指标的新政策不歧视的任何阶层

评价该例句:好评差评指正

L’arrière mot de ce symbole signifie la couches sociales.C’est-à-dire, à laquelle couche appartenez-vous?Qu’est-ce que votre position sociale?

符号背后的潜词便是阶层:你属于哪个阶层,你是什么样的

评价该例句:好评差评指正

Cette responsabilité incombe à tous les secteurs de la société.

这是科索沃阶层的一项职责。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.

阶层应对这个问题。

评价该例句:好评差评指正

La violence domestique traverse toutes les couches sociales.

家庭暴力存在于的各个阶层

评价该例句:好评差评指正

Tous les secteurs de la société doivent y être associés.

我们必须使所有阶层进来。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有阶层其中。

评价该例句:好评差评指正

Toute société comprend une frange désocialisée qui fait partie de l'extrême pauvreté.

每个包括一群属于极端贫困阶层下降者。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les couches de la société africaine doivent y participer activement.

非洲各个阶层必须成为积极的者。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements de l'enseignement supérieur doivent être ouverts à toutes les couches sociales.

高等教育机构必须向所有阶层开放。

评价该例句:好评差评指正

Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.

卖淫的方式多样并涉及到各个阶层

评价该例句:好评差评指正

Tous les groupes ont droit à la sécurité sociale.

所有阶层的人士享有保障权利。

评价该例句:好评差评指正

Tous les groupes jouissent du droit à la sécurité sociale.

所有阶层的人士享有保障权利。

评价该例句:好评差评指正

Il touche toutes les couches de la société, riches et pauvres, jeunes et vieux.

它影响到所有阶层,无论贫富或老少。

评价该例句:好评差评指正

Cette responsabilité est plus grande à l'égard des couches les plus vulnérables de la société.

人人更有责任协助最弱势的阶层

评价该例句:好评差评指正

Les grossesses d'adolescentes sont un phénomène qui touche l'ensemble des classes socioéconomiques.

少女早孕现象在各个经济阶层均有发现。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploie aussi à améliorer le sort de tous les groupes de la société.

政府也努力提高阶层

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稻田, 稻瘟病, 稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听力选段训练

Cette pratique se retrouve dans toutes les catégories sociales.

种现象广泛出现在社会的各个阶层

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça a été pour elle peu à peu la découverte aussi de la différence sociale.

对她来说,她也逐渐发现了社会阶层的差异。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adjectif social qualifie les rapports entre les personnes ou entre les classes de la société.

形容词social修饰了或者社会阶层之间的关系。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais on voit également la présence de la langue dans d'autres strates de la société.

但我们也看到法语存在于其他社会阶层

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le film aborde des thèmes intéressants tels que la différence de classe sociale, le handicap, l'amitié.

一些有趣的主题,如社会阶层差异、残疾和友谊。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les étudiants viennent de tout le pays et de toutes les classes sociales pour s'y inscrire.

来自全各地和所有社会阶层的学生都来报读。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Une amitié entre voilà ce jeune de banlieue et cet homme bah, d'une autre classe sociale en fait.

名郊区年轻个另一社会阶层的男建立了友谊。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là encore, il y en a pour tous les goûts, et pour toutes les classes sociales !

同样,还有满足各种喜好和满足所有社会阶层需求的车辆!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est moins répandue et pourrait être réservée aux strates sociales les plus hautes.

它不太普遍,是提供给最高社会阶层的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Même s'il y a des différences selon les catégories sociales et que, chez les cadres, c'est un peu plus.

不过,各个社会阶层也是有差异的。在干部中,使用率高一些。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ses parents, en particulier sa mère, pense que l'école justement va être aussi peut-être le lieu d'une élévation sociale.

她的父母,尤其是她的母亲,认为学校也可能是一个提升社会阶层的地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pendant les années 1840, le style romantique redonne de l'ampleur aux jupes des femmes, cette fois-ci toutes classes sociales confondues.

1840年代,浪漫主义风格让女性裙子变得更加丰富,一次席卷了所有社会阶层

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年4月合集

Et on parle enfin de classes sociales.

最后,我们谈论的是社会阶层

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que ma génération est présente dans toutes les couches de la société.

因为我们一代存在于社会的各个阶层

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Fait que peut-être que j'ai l'impression que ce serait quelque chose du genre là, qui est en rapport avec la classe sociale.

我感觉可能是差不多的意思,和社会阶层有关。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il a été élevé dans une famille de propriétaire d'esclaves, il a les réflexes racistes de sa classe sociale.

他在一个奴隶主家庭长大,他有社会阶层的种族主义反射。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Une bière qui se déguste avec sagesse dans ces petits estaminets qui mélangent générations et couches sociales.

些混合了几代社会阶层的小酒馆中可以明智地品尝到一种啤酒。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Notre génération est une classe sociale à part entière, essentielle au bon fonctionnement de ce pays.

我们一代本身就是一个社会阶层,对家的正常运作至关重要。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils développent marché noir et trafics en tout genre pour s'implanter dans toutes les couches de la société.

他们发展黑市和各种贩运活动,以便在社会阶层中站稳脚跟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Cette enquête souligne la forte augmentation du nombre d'élèves en échec scolaire, essentiellement dans les classes sociales défavorisées.

项调查突出表明,在学校不格的学生数急剧增加,主要是在弱势社会阶层

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当, 得到, 得到<俗>, 得到安顿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接