有奖纠错
| 划词

Ils ont notamment été battus à coup de câbles tandis qu'ils étaient suspendus par les pieds à une barre de fer.

除伊斯梅尔·汗将军两名进行会晤讲述了令发指酷刑情况:他们被绑在一根铁棒,就这样倒挂着被用电线抽打。

评价该例句:好评差评指正

Le porte-parole des FDI avait démenti les affirmations palestiniennes selon lesquelles les militaires auraient tiré sur l'homme après lui avoir attaché les bras et les jambes. La veille encore, dans la région de Gaza, des militaires avaient blessé un Palestinien par balles.

以色列国防军否定巴勒斯坦关于士兵绑手臂和然后击伤他说法,又在前一天士兵在加沙地带开枪击伤1名巴勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


套问, 套洗, 套洗鞋, 套鞋, 套鞋(橡胶), 套袖, 套袖大衣, 套袖式雨衣, 套芽接, 套印,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ils avaient mangé ensemble des pieds de mouton, chez Thomas, à Montmartre.

原来他们俩儿在蒙马特杜马餐馆吃过了烤

评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

Et le ramoneur lui parla raison ; il lui rappela le vieux Chinois, et le Grand-général-commandant-en-chef-Jambe-de-Bouc.

扫烟囱给她讲道理,并且提到国老头和“公山-将和少将-作战司令-士”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

On a l'impression qu'elle a des jambes comme si elle avait 25 ans.

看起来她就像25岁一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Objectif des médecins: sauver la jambe de cet homme.

- 医目标:挽救这个

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Quand le chinois cassait la jambe de Cissé, c'était la meilleure action du match !

打断了西塞,这是比赛最好动作!

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Enfin, c’était une jolie blonde, et elle aurait pu se mettre parmi les plus belles, sans le malheur de sa jambe.

总之,她是个金发美人,除了她以与最美相媲美。

评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

Les enfants l’appelaient le Grand-général-commandant-en-chef-Jambe-de-Bouc, nom qui peut paraître long et difficile, mais titre dont peu de personnes ont été honorées jusqu’à présent.

孩子们叫他“公山-将和少将-作战司令-士”,这是一个很难念名字,但是得到这种头衔并不多。孩子们叫他“公山-将和少将-作战司令-士”,这是一个很难念名字,但是得到这种头衔并不多。孩子们叫他“公山-将和少将-作战司令-士”,这是一个很难念名字,但是得到这种头衔并不多。孩子们叫他“公山-将和少将-作战司令-士”,这是一个很难念名字,但是得到这种头衔并不多。孩子们叫他“公山-将和少将-作战司令-士”,这是一个很难念名字,但是得到这种头衔并不多。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean, l’œil allumé, regardait fuir devant lui la cheville mince, la jambe fine, la hanche souple et le grand chapeau provocant de Mme Rosémilly.

让眼睛都红了,盯着在他前面往远走罗塞米伊太太,纤细踝骨,秀丽,柔软髋部和挑逗草帽。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ou carrément à une personne qui a une fracture à la jambe de prendre un anti-douleur puissant, comme ça, elle peut marcher comme si de rien n’était.

或者直接告诉一个骨折服用强效止痛药,这样他就以像没事一样行走。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mais il n’abusait de rien. La congrégation tenait à lui. Vieux, boiteux, n’y voyant goutte, probablement un peu sourd, que de qualités ! On l’eût difficilement remplacé.

但是他一点也不胡来。修院里都重视他。年老,瘸,眼花,也许耳朵还有点聋,数不长处!谁也替代不了他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Trêve de vérités désagréables, résumons-nous, messieurs : l’homme à qui il est question de couper une jambe gangrenée serait mal venu de dire à son chirurgien : cette jambe malade est fort saine.

“总而言之,不要再提起这些不愉快事实了,先们:一个患了坏疽要锯掉,就不能对外科医说:‘这条坏还很健康。’

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les dames poussaient de petits cris. Les messieurs les chatouillaient, leur pinçaient les jambes. Mais elles étaient bien bêtes de causer ! on a l’air de croire que ce sont des souris.

女人们不时地小声吵嚷,原来那些先们乘机搔她们胳肢窝,捻她们。这些娘儿们也真傻,为何要嘁嘁喳喳地嚷呢?让联想到老鼠叫声哟!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce Pencroff était un Américain du nord, qui avait couru toutes les mers du globe, et auquel, en fait d’aventures, tout ce qui peut survenir d’extraordinaire à un être à deux pieds sans plumes était arrivé.

潘克洛夫是一个美国北方,他航遍了各大洋,参加过一切能和几乎不探险,一切不长翅膀只长物所能碰到遭遇他都遇到过了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Lupin avait apporté une cage de verre qui contenait un Pitiponk, une petite créature, apparemment frêle et inoffensive, dotée d'une seule patte et dont le corps et les bras semblaient constitués de filets de fumée entrelacés.

卢平教授带来了一个玻璃水箱,里面是欣克庞克,一条家伙,看上去像是一缕缕烟做成,很脆弱,而且看上去也没有想伤害样子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


忒斯拉计, , 特奥会, 特白棉, 特别, 特别保单, 特别大的头, 特别代理, 特别的, 特别的气候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接