Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法特别(“自足”)制度。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法特别(“自足”)制度。
La NEH parraine périodiquement certaines initiatives spéciales pour encourager des applications dans certains domaines particuliers.
全国人文捐赠基金不时发起特别举措来鼓对特别主题研究。
Les régimes spéciaux ou les institutions qu'ils créent peuvent ne pas fonctionner comme prévu.
特别制度或特别制度所设立机构可能未按意图发挥作用。
La Commission leur est particulièrement reconnaissante de cet appui.
委员会特别感谢这一支持。
Il convient de bien distinguer les différents types de procédures spéciales.
有必要区分不同特别程序。
Un soutien spécial est fourni aux élèves handicapés.
向残疾学生提供了特别支持。
Les États devraient coopérer davantage avec les procédures spéciales.
各国应进一步与特别程序合作。
Le Botswana est particulièrement préoccupé par les conflits en Afrique.
博茨瓦纳对非洲冲突特别关切。
Concernant l'accès aux marchés, elles restent particulièrement difficiles.
关于市场准入,谈判仍然特别艰难。
Certains participants se sont opposés à la création d'une procédure spéciale.
一些与会者反对设立特别程序。
L'Afghanistan est le théâtre de la plus grande mission politique spéciale des Nations Unies.
阿富汗是联合国最大特别政治任务。
Qu'il me soit permis de souligner en particulier les points suivants.
请允许我特别强调以下几点。
Dans ce contexte, trois domaines revêtent une importance particulière.
在此,有三个特别重要方面。
Le troisième domaine particulièrement important, ce sont les ressources.
第三个特别重要方面是资源。
Il devrait prêter une attention particulière aux capacités de suivi et d'évaluation.
发展局应特别重视监测和评价能力。
Dans ces circonstances, nous portons une responsabilité particulière.
在这种情况下,我们负有特别责任。
Il s'agit d'un procès particulièrement complexe, portant sur six accusés.
这个案件特别复杂,涉及6名被告。
Ce phénomène revêt une importance particulière dans certains pays.
在某些国家,这一现象已特别严重。
Le prix des médicaments est une question particulièrement préoccupante.
药品价格是一个特别令人关切问题。
Elle a tout particulièrement appuyé l'organisation de cette cérémonie solennelle.
我们特别支持举办今天这次庄严活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。