有奖纠错
| 划词

M. Gujadhur (Maurice), Mme Rodriguez (Mexique) et M. Gerts (Pays-Bas) sont élus vices présidents et M. Umar (Brunéi Darussalam) est élu rapporteur par acclamations.

古扎杜尔先生(毛里求斯)、罗德里格斯女士(墨西哥)和耶茨先生(荷兰)以鼓掌方式当选为,奥马尔先生(文莱达鲁萨兰国)以鼓掌方式当选为报告员。

评价该例句:好评差评指正

MM. Koudelka (République tchèque), Hart (La Barbade) et Toscano (Suisse) sont élus vices présidents et M. Alshahibi (Yémen) est élu rapporteur par acclamations.

考德尔卡先生(捷克共和国)、哈特先生(巴巴多斯)和托斯卡诺先生(瑞士)以鼓掌方式当选为,阿勒沙希比先生(也门)以鼓掌方式当选为报告员。

评价该例句:好评差评指正

Le document présenté par S. E. M. Julian Hunte et ses deux Vices-Présidents rend fidèlement compte du point actuel de l'évolution de la question.

朱利安·罗伯特·亨特先生及其两名提交的文件实地反映了这个问题的当前状况。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins,selon le vice président du Comité France-Chine,"si les évènements ne s'aggravent pas",la relation amicale entretenue par les deux pays n'est pas en danger.

不过,中法委员会(商业机构)称:"如果事件不继续恶化",已有的友关系不会出现危险.

评价该例句:好评差评指正

Du coté chinois, les signataires étaient Yu Li Zhong-Président ECNU, Li Ruxin-Directeur Shanghai Institut of Optics and Fine Mechanics et Gao Ce-Vice président de l’Université Shanxi.

中方出的签字人员有俞立中-华东师范大学校长、李儒新-上海光学精密机械研究所所长与高策-山西大学校长。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été décidé que les deux Vices-Présidents responsables de l'examen du mécanisme intergouvernemental et du bilan feraient tout pour achever leurs travaux avant l'examen à mi-parcours à Bangkok.

理事会决定,负责政府间机构问题和清查工作的两位将尽一切努力在曼谷举行的中期审查之前结束其工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie Sir Jeremy Greenstock de son exposé très complet ainsi que des paroles aimables qu'il m'a adressées en tant qu'un de ses Vices-Présidents.

(以英语发言):我感谢杰里米·格林斯托克爵士的非常全面的通报以及对我作为他的之一所说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

Avant cela, à l'invitation du Gouvernement rwandais, deux Vices-Présidents congolais, M Arthur Zaidi Ngoma et M. Azarias Ruberwa, ont assisté à la cérémonie d'investiture du Président Kagame en septembre, et le Ministre congolais de la coopération régionale congolais, M. Mbusa Nyamwisi, s'est rendu à Kigali en octobre pour des pourparlers.

在此之前,应卢旺达政府的邀请,两位刚果总统阿瑟·扎伊迪·恩戈马先生和阿扎里亚斯·鲁伯瓦先生参加了9月举行的卡加梅总统的就职典礼,并且刚果区域合作部部长姆布萨·尼亚姆维西先生于10月前往基加利进行会谈。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des mesures financières touchant les services de conférence et comme l'indique le programme de travail, quelques-unes des séances officielles allouées à la Deuxième Commission seront réservées aux consultations officieuses menées sous la présidence des Vices-Présidents de la Commission, de manière que ces consultations puissent bénéficier de tous les services voulus.

鉴于现行财务措施影响到会议服务,工作方案内业已指出,一些分配给第二委员会的正式会议将用来进行委员会持的非正式协商,以确保这些协商得到全面服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que le Groupe des États d'Europe de l'Est a proposé M. Koudelka (République tchèque), le Groupe des États d'Amérique latine M. Hart (La Barbade) et le Groupe des États d'Europe de l'Ouest et d'autres États M. Toscano (Suisse), aux postes de vices présidents et que le Groupe des États d'Asie a proposé M. Alshahibi (Yémen) au poste de Rapporteur.

说,东欧国家集团、拉丁美洲国家集团及西欧和其他国家集团分别提名考德尔卡先生(捷克共和国)、哈特先生(巴巴多斯)和托斯卡诺先生(瑞士)担任,亚洲国家集团提名阿勒沙希比先生(也门)担任报告员。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que le Groupe des États d'Afrique a proposé M. Gujadhur (Maurice), le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes Mme Rodriguez (Mexique) et le Groupe des États d'Europe de l'Ouest et d'autres États M. Gerts (Pays-Bas), aux postes de vices présidents et que le Groupe des États d'Asie a proposé M. Umar (Brunéi Darussalam) au poste de Rapporteur.

说,非洲国家集团、拉丁美洲和加勒比国家集团及西欧和其他国家集团分别提名古扎杜尔先生(毛里求斯)、罗德里格斯女士(墨西哥)和耶茨先生(荷兰)担任,亚洲国家集团提名奥马尔先生(文莱达鲁萨兰国)担任报告员。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que, pendant l'intersession, le Groupe des États d'Asie avait présenté la candidature de M. Shahbaz (Pakistan) au poste de président, le Groupe des États d'Afrique avait présenté celle d'Olawale Maiyegun (Nigéria) au poste de premier vice-président, le Groupe des États d'Europe orientale, celle de Jivan Tabibian (Arménie) au poste de deuxième vice-président, le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, celle de Luis Alberto Padilla (Guatemala) au poste de troisième vice président, et le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, celle de David Nelson (Canada) comme rapporteur.

据指出,在闭会期间,亚洲国家组提名Shahbaz(巴基斯坦)为候任,非洲国家组提名Olawale Maiyegun (尼日利亚)为候任第一,东欧国家组提名Jivan Tabibian(亚美尼亚)为候任第二,拉丁美洲和加勒比国家组提名Luis Alberto Padilla (危地马拉)为候任第三,西欧和其他国家组提名David Nelson(加拿大)为候任报告员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在全会上, 在全世界, 在全营表扬, 在群情欢腾之中, 在人间, 在人群中, 在人群中消失, 在人群中找某人, 在人世间, 在任何时候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2017年10月

Revenons maintenant sur l'arrestation du vice président équatorien Jorge Glass.

在让我们回到厄瓜多尔副豪尔赫·格拉斯的被捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

Un ancien vice président irakien de confession sunnite lance un appel aux monarchies du Golfe.

位前伊拉克逊尼派信仰副正在吸引海湾君主制国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月

Aujourd’hui, le vice président sud africain, Cyril Ramaphosa a appelé a l’utilisation systématique de préservatif..

今天,南非副西里尔·拉马福萨呼吁系地使避孕套。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

En direct du Caire, où dans le journée, le vice président Mohammed El Baradei a présenté sa démission.

来自开罗的副穆罕默德·巴拉迪当天在开罗递交了辞呈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月

Pas de prison ferme, mais du sursis pour le vice président de guinée équatoriale, et fils du président actuel.

赤道几内亚副的儿子,没有被判入狱,而是缓刑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月

Un soutien total à l'OTAN, c'est ce qu'a promis le vice président américain Mike Pence à l'occasion de la conférence sur la sécurité de Munich...

对北约的全力支持是美国副迈克·彭斯在慕尼黑安全会议上承诺的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

C’est le vice président qui doit la remplacer, en accord avec la Constitution, mais avec toutes les affaires qu’il a derrière lui, il n’a pas l’autorité morale face à l’opinion publique.

根据宪法,必须由副来取代她,但是由于他身后的所有业务,他在公众舆论面前没有道德权威。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Pour sa part, le vice- président du Conseil et leader des 5 étoiles, Luigi Di Maio, continue de marteler que « Rome est prête à suspendre sa contribution au budget européen » .

理事会副主席兼5星会议领导人路易吉·迪马约继续坚持认为," 罗马准备暂停对欧洲预算的贡献" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月

Je vous rappelle que la justice américaine accuse l’ancien vice président de la Fifa, Jack Warner, d’avoir reçu des pots de vin de Pretoria en échange de son soutien pour la candidature de l’Afrique du sud au Mondial 2010.

SB:我提醒你,美国法官指控国际足联前副主席杰克·华纳(Jack Warner)收受比勒陀利亚的贿赂,以换取他对南非2010年世界杯候选资格的支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月

Il a été accusé plusieurs fois de corruption et de blanchiment d'argent, affaires dans lesquelles il a toujours été innocenté pour être son vice président.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Après Trump et Biden, c'est maintenant Mike Pence, l'ancien vice président des États-Unis, qui se trouve bien embarrassé parce que chez lui, on a retrouvé des documents classifiés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月

Au BURUNDI....c'est une figure de l'opposition Agathon Rwassa qui a été élu premier vice président de l'Assemblée nationale... SB: In BURUNDI...it is an opposition figure Agathon Rwassa who was elected first vice-president of the National Assembly...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在森林里游玩, 在沙滩上搁浅(船), 在纱厂做工, 在商品上贴标签, 在上, 在上半时, 在上部, 在上的, 在上风处, 在上海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接