La durée totale de la rénovation du complexe du Siège sera ramenée de sept à cinq ans, si bien que les activités de l'Organisation seront perturbées pendant deux années de moins.
它将把总部楼群翻修期全部时间从7年压缩到5年,从而将本组织业务活动受干扰时间减少两年。
La diminution continuelle des ressources de base signifie que les plafonds de dépenses pour les programmes de pays ont dû être abaissés dans un certain nombre de cas et que certaines activités de programmes ont dû être réduites, suspendues, voire annulées.
核心资源继续减少意味着在许多情况下,国别方案支出限额需要降低,一些方案活动需要压缩、推迟至取消。
La recherche-développement visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à assurer un rendement élevé du combustible porte sur les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé, les véhicules à piles à combustible, le monorail et le réseau de métro léger.
减少温室气体排放和提高燃料效率开发研究工作包括用压缩天然气车辆、燃料电池车辆、单轨铁路和轻轨铁路等。
Les décrets et ordonnances promulgués le 25 août par le Gouvernement de la Côte d'Ivoire pour réduire le retard qu'a pris le processus électoral en raccourcissant la durée des dernières étapes clefs témoignent de la volonté des autorités ivoiriennes d'organiser les élections à la date prévue, le 29 novembre.
8月25日,科特迪瓦政府颁布法令和命令,以通过压缩剩余关键阶段,尽可能减少选举拖延。 这表明科特迪瓦当局拥有令人称道决心,将在11月29日按期举行选举。
Il est clair cependant que nous avons besoin de moins de gouvernement, de moins de premiers ministres et peut-être, plus concrètement, d'une réforme du secteur de la défense, afin que les forces armées - une seule armée - soient soumises au contrôle d'un seul gouvernement central et d'un commandement centralisé.
显然,我们应压缩政府规模,减少总理数量,具体而言,我们可能需要对国防部门进行改革,逐步实行一个中央政府,一个指挥机构,统率所有武装部队。
On peut citer : passage plus tardif à la procréation, qui se trouve comprimée sur un petit nombre d'années à un âge plus élevé, taux de fécondité en baisse entraînant des familles moins nombreuses, séparation du mariage et de la procréation, et accroissement du nombre des personnes vivant seules.
推迟为人父母过渡过程,将育龄时间压缩到短短几年内并推至较大年龄,生育率下降造成家庭人数减少,婚姻与为人父母被分开来,越来越多人独自生活。
D'autres initiatives ont été mises sur pied, telles que la création des quarts de travail de 12 heures et la semaine de travail comprimée dans certaines régions pour différents travailleurs, dans le but de réduire le nombre de congés de maladie et pour répondre à la demande des employés de passer plus de temps avec leur famille.
其他一些倡议包括在一些地方各类工中试行12小时轮班和压缩工作周,以努力减少病假以及应对雇寻求获得更多白天休息时间与家人度过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。