有奖纠错
| 划词

La durée totale de la rénovation du complexe du Siège sera ramenée de sept à cinq ans, si bien que les activités de l'Organisation seront perturbées pendant deux années de moins.

它将把总部楼群翻修期全部时间从7年压缩到5年,从而将本组织业务活动受干扰时间减少两年。

评价该例句:好评差评指正

La diminution de la masse salariale en comprimant les effectifs de la fonction publique et en supprimant les doubles emplois est un élément de la stratégie adoptée pour contenir les dépenses publiques.

控制政府支出战略要素之一是压缩公务制,裁减冗,从而减少领取政府薪水人数。

评价该例句:好评差评指正

La durée totale de la rénovation du complexe du Siège sera ainsi ramenée de sept à cinq ans, si bien que les activités de l'Organisation seront perturbées pendant deux années de moins.

它将把总部楼群翻修期全部时间从7年压缩到5年,从而将本组织业务活动受干扰时间减少两年。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les émissions des secteurs du transport urbain peuvent souvent être réduites en passant à des carburants alternatifs tels que le gaz naturel comprimé, le gaz de pétrole liquéfié (GPL) ou l'éthanol.

例如,城市运输部门经常通过用诸如压缩天然气、液化石油气和乙醇燃料这些替代燃料来减少排放。

评价该例句:好评差评指正

La diminution continuelle des ressources de base signifie que les plafonds de dépenses pour les programmes de pays ont dû être abaissés dans un certain nombre de cas et que certaines activités de programmes ont dû être réduites, suspendues, voire annulées.

核心资源继续减少意味着在许多情况下,国别方案支出限额需要降低,一些方案活动需要压缩、推迟至取消。

评价该例句:好评差评指正

La recherche-développement visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre et à assurer un rendement élevé du combustible porte sur les véhicules alimentés au gaz naturel comprimé, les véhicules à piles à combustible, le monorail et le réseau de métro léger.

减少温室气体排放和提高燃料效率开发研究工作包括压缩天然气车辆、燃料电池车辆、单轨铁路和轻轨铁路等。

评价该例句:好评差评指正

Les décrets et ordonnances promulgués le 25 août par le Gouvernement de la Côte d'Ivoire pour réduire le retard qu'a pris le processus électoral en raccourcissant la durée des dernières étapes clefs témoignent de la volonté des autorités ivoiriennes d'organiser les élections à la date prévue, le 29 novembre.

8月25日,科特迪瓦政府颁布法令和命令,以通过压缩剩余关键阶段,尽可能减少选举拖延。 这表明科特迪瓦当局拥有令人称道决心,将在11月29日按期举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair cependant que nous avons besoin de moins de gouvernement, de moins de premiers ministres et peut-être, plus concrètement, d'une réforme du secteur de la défense, afin que les forces armées - une seule armée - soient soumises au contrôle d'un seul gouvernement central et d'un commandement centralisé.

显然,我们应压缩政府规模,减少总理数量,具体而言,我们可能需要对国防部门进行改革,逐步实行一个中央政府,一个指挥机构,统率所有武装部队。

评价该例句:好评差评指正

On peut citer : passage plus tardif à la procréation, qui se trouve comprimée sur un petit nombre d'années à un âge plus élevé, taux de fécondité en baisse entraînant des familles moins nombreuses, séparation du mariage et de la procréation, et accroissement du nombre des personnes vivant seules.

推迟为人父母过渡过程,将育龄时间压缩到短短几年内并推至较大年龄,生育率下降造成家庭人数减少,婚姻与为人父母被分开来,越来越多人独自生活。

评价该例句:好评差评指正

D'autres initiatives ont été mises sur pied, telles que la création des quarts de travail de 12 heures et la semaine de travail comprimée dans certaines régions pour différents travailleurs, dans le but de réduire le nombre de congés de maladie et pour répondre à la demande des employés de passer plus de temps avec leur famille.

其他一些倡议包括在一些地方各类工中试行12小时轮班和压缩工作周,以努力减少病假以及应对雇寻求获得更多白天休息时间与家人度过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虐待子女的母亲, 虐俘, 虐囚, 虐杀, 虐政, , , 挪东补西, 挪动, 挪借,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Alors l'entreprise a décidé de réduire sa consommation en transformant ces gros compresseurs. Car pour produire du froid, ils rejettent beaucoup de chaleur.

- 此,该公司决定通过些大型机来减少为要产生冷,它们会拒绝大量的热量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挪亚方舟, 挪用, 挪用公款, 挪用一笔款项, , 傩神, 傩戏, , 诺贝尔, 诺贝尔和平奖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接