1.Dans un bol, casser les oeufs de caille sans percer les jaunes.
在一个碗里,打碎蛋但要保持蛋黄不碎。
2.Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.
挑选出蛋大小小土豆。
3.L'hypodynamie est obtenue en suspendant les cailles dans des nids individuels.
通过让个别窝处于悬挂状态达到了机能减退结果。
4.Voilà, l’entrée et le plat principal. C’était bon, mais j’arrive pas finir la caille. C’était un bon traiteur.
前和主,超好吃,但真太多.我都没吃完.
5.La présure caille le lait.
凝乳酶使乳汁凝结。
6.Qu’est-ce qu’il caille chez toi ! Tu n’as pas le chauffage ? (qu’est ce qu’il fait froid)
你家可真冷!你没有取暖器吗?
7.Au sortir du four, poser chaque oeuf de caille sur chaque artichaut-petits pois et couvrir d'une demi-tomate cerise.
蛋出锅后分别放到每个装了豌豆法国百合“碗”里,然后盖上半颗樱桃番茄。
8.Main "garçon" série d'aliments: les oeufs, les oeufs de caille, poulet épicé ligne, le cou de poulet, comme le porc.
主营“乡巴佬”系列食品:鸡蛋,蛋,麻辣鸡排,鸡脖,猪蹄等。
9.Les résultats obtenus représentent la première étude des différences potentielles dans le métabolisme intermédiaire des cailles japonaises élevées dans des conditions simulées d'hypogravité.
所取得结果就是对在模拟低重力状态下饲养中间代谢潜在差异研究。
10.Il s'agit du prolongement de recherches précédemment réalisées à bord de la Station spatiale Mir sur l'embryogenèse de la caille japonaise en apesanteur.
该项目是以前在和平号空间站上进行在失重状态下胚后期发育方面研究继续。
11.Cette expérience fournit donc des éléments préliminaires mais importants concernant les effets de la microgravité simulée sur le développement des poussins femelles de cailles japonaises.
因此,该实验对于模拟微重力对雌性小发育所造成影响提供了但却非常重要认识。
12.Pour résoudre ce problème, il importe d'établir un modèle expérimental pour l'étude du développement post-embryonnaire des cailles japonaises dans des conditions d'hypodynamie jusqu'à leur maturité.
为了解决这一问题,重要是建立一种实验模型,以研究在长大前处于机能减退状态下胚后期发育情况。
13.Ils indiquent des concentrations majorées d'acide urique et des niveaux accrus de cholestérol plasmatique, et une concentration diminuée de lipides dans le plasma pour les cailles en hypodynamie.
结果表明,体能减退尿酸浓度和血浆胆固醇水平增加,而其血浆中类脂浓度减少。
14.L'objet de cette étude est d'observer l'effet de l'apesanteur simulée (hypodynamie) sur certains paramètres physiologiques du plasma sanguin chez les poussins de cailles japonaises entre l'éclosion et l'âge adulte.
这项研究目是观察模拟失重状态(机能减退)对雏从孵化到成年血浆某些生理参数影响。
15.Des différences importantes ont été observées entre les cailles du groupe expérimental et celles du groupe témoin pour ce qui est de l'indice osseux et de la résistance des os à la rupture.
还在试验组和对照组之间观察到了骨骼指数和断裂强度重大差异。
16.Les principaux produits comprennent: des bâtons de maïs, grains de maïs, les pois, les cailles, les oiseaux de fer, concombre de mer en eau, et ainsi de suite, sont plus que des produits congelés.
玉米棒、玉米粒、豌豆、、铁雀、水发海参等,以上均为冷冻产品。
17.La première étude du comportement des cailles en microgravité jusqu'au cinquième jour du développement après éclosion des œufs soulève une question nouvelle pour la biologie cosmique: l'adaptation de l'organisme qui vient d'éclore, dépourvu d'expérience sensorielle ou motrice antérieure, dans un tel environnement.