Haute, basse température, thermique cas de non-collante, pas froid cheveux cassants.
高、低温性能好,遇热不粘,遇冷不。
Haute, basse température, thermique cas de non-collante, pas froid cheveux cassants.
高、低温性能好,遇热不粘,遇冷不。
Ces sociétés font du tort en premier lieu aux nouveaux commerces, en cassant les prix.
类公司通过压低价格,特别有损于新企业。
Eh l'autre ! Le peintre va sûrement pas le montrer se cassant la figure ! Napoléon aurait vite fait de le virer.
显然啊,画家不可能交给拿破仑一副破坏他形象画,拿破仑会炒了他。
Le froid et le mauvais temps les dessèchent.L'humidité qui diminue, le vent vif et la chaleur des radiateurs les rendent ternes, cassants et indisciplinés.
寒冷低温会让头变干枯,强风和取暖器温度都会降低湿度让头变得没有光泽,弱易断,而且难以梳理。
Un mécanisme d'examen renforcerait le processus de certification en cassant les décisions de confirmation des certifications qui soulèvent actuellement des questions sur l'ensemble du processus.
一个审查机制将会通过推翻或确认那些导致目前对整个过程提出疑问决定来加强确定资格程序。
Un mécanisme de révision consoliderait le processus de certification en cassant ou en confirmant les décisions qui soulèvent des questions sur le processus dans son ensemble.
一个审查机制将通过推翻或确认目前使人们对这整个程序提出质疑那些决定来加强核准过程。
Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.
Sadi Jawabrah说,士兵们向路过公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中他嘴巴,打掉了两颗牙齿。
En cassant une décision irrévocable, la Cour suprême violait le principe de la sécurité juridique et, en décidant que les tribunaux ne pouvaient connaître de plaintes pour expropriation, elle violait aussi leur droit d'accès aux tribunaux.
而最高法院废除了一项不可扭转终局裁决就违反了法律确定性原则,同时由于最高法院决定国内各法院不能对没收行动申诉作出裁决,也侵犯了他们向法院申诉权利。
La Cour suprême a pleinement approuvé ces dispositions et établi une importante jurisprudence en la matière, y compris en cassant des décisions exécutives et administratives considérées comme contraires à l'égalité et à l'égale protection des citoyens devant la loi.
最高法院充分肯定这些标准,并展了大量判例,包括取消被视为有悖法律规定平等和提供平等保护行政管理法令。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。